Seals & Crofts — East Of Ginger Trees 가사 및 번역
이 페이지에는 Seals & Crofts의 노래 "East Of Ginger Trees"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Go east of your dream and farm. Let peace and silence spin your yarn.
What harm can befall thee in yon wilderness of clove?
Go on east of ginger trees. Go soft and silent like the breeze.
With ease be off and wander in yon wilderness of clove.
Go on past the goldenrods, where fools and angels lose their odds.
And gods of our ancestors did immerse themselves in clove.
Go on toward the crimson shore, beyond this life of metaphors.
Where doors of understanding’s house decorates he them with clove.
(From Baha’i scripture) «Be lions roaring in the forests of knowledge,
Whales swimming in the oceans of life.»
Prepare to meet Bahá'u'llá'h in the Garden of Clove.
Note: Vahid Odin Spencer provided me with the context of the closing lyric in October of 1999 --
O Lord! Should the breath of the Holy Spirit confirm the weakest of creatures, he would attain all to which he aspireth and would
possess anything he desireth. Indeed, Thou hast assisted
Thy servants in the past and, though they were the
weakest of Thy creatures, the lowliest of Thy servants and the most
insignificant of those who lived upon the earth, through
Thy sanction and potency they took precedence over the most
glorious of Thy people and the most noble of mankind. Whereas
formerly they were as moths, they became as royal falcons, and
whereas before they were as brooks, they became as seas, through
Thy bestowal and Thy mercy. They became, through Thy
most great favor, stars shining on the horizon of guidance,
birds singing in the rose gardens of immortality, lions
roaring in the forests of knowledge and wisdom, and whales swimming in the
oceans of life.
(Abdu'l-Bahá: Tablets of the Divine Plan, Page: 107)
가사 번역
당신의 꿈과 농장의 동쪽 이동합니다. 평화와 침묵이 원사를 회전 할 수 있습니다.
정향의 욘 황야에서 어떤 해를 입게 될 수 있습니까?
생강 나무 동쪽으로 가라. 부드러운 이동 바람처럼 침묵.
쉽게 떨어져 있고 클로브의 욘 황야에서 방황.
바보와 천사가 그들의 가능성을 잃는 금메달을 지나서 가십시오.
그리고 우리 조상의 신들은 정박에 몰두했다.
이 은유의 삶을 넘어 크림슨 해안으로 가십시오.
이해의 집의 문은 그가 정향으로 그(것)들을 장식하는 곳에.
(바하이 성경에서)"지식의 숲에서 포효 사자가 되십시오,
고래는 삶의 바다에서 수영.»
정원의 정원에서 바하'우 'lla'h 를 만날 준비를하십시오.
참고:바히드 오딘 스펜서는 1999 년 10 월 닫는 가사의 컨텍스트를 나에게 제공했다 --
오 주님! 성령의 숨결이생물 중 가장 약한 것을 확인해야 하며,그는 모든 것을 달성하여 그가 갈망하고
그가 원하는 것을 소유하라. 사실,당신은 도움을 주셔서 감사합니다
네 종들이여
가장 약한 네 생물들,가장 낮은 종들과 가장
지구에 사는 사람들의 중요하지 않아
네 거룩함과 효능이 가장 우선시하였다
네 백성의 영광과 인류의 가장 고귀한. 반면
예전에는 나방이었으며,왕실 팔콘이 되었고,
반면 브룩스처럼 되기 전에 바다가 되었죠
당신의 증여와 자비. 그들은 네 길을 통해서 되었다
가장 큰 호의 별,지도의 수평선에 빛나는,
불멸의 장미 정원에서 노래하는 새,사자
지식과 지혜의 숲에서 포효,그리고 고래 수영
생명의 바다.
(압둘-바하:신성한 계획의 정제,페이지:107)