Serge Gainsbourg — Pas mal pas mal du tout 가사 및 번역

이 페이지에는 Serge Gainsbourg의 노래 "Pas mal pas mal du tout"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

j’ai peur de ne prendre intert rien dutout,
Mais personne,
Je ne m’en irais plaindre mme pas vous,
Belle personne,
Vous que j’aime que j’aimerais, que j’ai aim,
Plus que personne,
Vous qui faites l’innocente vous le savez
Mieux que personne,
Non jamais je n’aurais du porter la main sur
Votre personne,
Il me fallait me maitriser, tre plus sur,
De ma personne,
Pour qui me prenez vous mais non je n’en dirais
Rien personne,
Croyez moi je vous ferais passer pour une ai —
Mable personne
Bien sur si je vous dis tout ceci je ne veux,
Blesser personne,
Ce sont l quelques vrits qui en font de,
Mal personne
Peut etre aurais je du vous les dire la trois-
-ime personne.
Je reconnais que je suis assez maladroit,
De ma personne,
Jamais plus je n’aimerais comme je t’aimais,
Ma belle madone,
Oui tu m’as cout les yeux de la tte mais,
Je te pardonne,
Je ne dois et je crois bien n’avoir jamais du,
Rien personne,
Jamais je ne me suis aussi bien entendu,
Qu’avec personne.

가사 번역

나는 아무것도 더트 아웃을 취할 두려워,
하지만 아무도,
불평 안 할게요 부인,
아름다운 사람,
내가 사랑하는 것을 사랑하는 당신,내가 을 목표로,
누구보다도,
무죄인 척하는 당신은 그것을 알고
누구보다 더 나은,
아니,난 절대로 손을 대면 안됐어.
당신의 사람,
나는 내 자신을 지배했고,더 많이 살아야했다,
내 사람에게서,
누가 날 데려가겠어?
아무것도 아무도,
날 믿어,내가 널 인공지능처럼 보이게 만들거야 —
메이블 인
물론 이 모든 걸 말하고 싶지 않다면,
사람을 다치게,
그것은 그것을 만드는 몇 가지 vrits 입니다,
잘못된 사람
어쩌면 내가 당신에게 세 가지를 말 했어야-
-아무도.
나는 꽤 서투른 것을 인정한다,
내 사람에게서,
내가 널 사랑하는 것처럼 다신 사랑하지 않을 거야,
나의 아름다운 마돈나,
예,당신은 나에게 중위의 눈을 비용하지만,
용서할게,
내가하지 않는 나는 내가 이 적이 생각,
아무것도 아무도,
이렇게 잘 지낸 적이 없어,
아무도 없는 것뿐이에요