Serge Lama — Et Puis On S'aperçoit 가사 및 번역

이 페이지에는 Serge Lama의 노래 "Et Puis On S'aperçoit"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On arrive tout nu Un matin au portique,
Parmi tant d'étrangers,
On est un inconnu
on découvre la vie
Tout comme une Amérique
On a soif d'être vieux,
Avant d’avoir vécu
Et puis, on s’aperçoit
Que partir, ça sert à rien,
Et puis, on s’aperçoit
Que de rester, ça sert à rien,
Alors, on reste,
Alors, on reste, n’importe où.
On se trouve un matin,
On est deux, face à face,
On se trouve un matin
Deux dans le même lit,
On découvre l’amour,
On lui cède la place,
Mais il fait la valise
Avant qu’on ait compris
Et puis, on s’aperçoit
Que d'être deux, ça sert à rien,
Et puis, on s’aperçoit
Que d'être seul, ça sert à rien,
Alors on fait, alors on fait,
N’importe quoi !
On rencontre un matin
Quelqu’un qui nous ressemble,
Un qui est étranger,
Parmi ces étrangers,
On échange des mots,
Et quelques verres ensemble,
A cet instant, on croit
Que la vie va changer
Et puis, on s’aperçoit
Que de parler, ça sert à rien,
Et puis, on s’aperçoit
Que de se taire, ça sert à rien,
Alors on dit, alors on dit,
N’importe quoi.
On se trouve, un matin,
Tout nu devant sa glace,
Devant son ombre morte,
On est presque étranger,
On se retourne un peu,
Mais le passé nous glace
Et on s'étonne alors,
D’avoir tellement changé,
Et puis, on s’aperçoit
Que le passé, ça sert à rien,
Et puis, on s’aperçoit
Que l’avenir, ça sert à rien,
Alors, on meurt, alors, on meurt
N’importe quand !

가사 번역

우리는 현관에서 어느 날 아침 알몸으로 도착,
많은 외국인 중,
우린 이방인이야
우리는 삶을 발견
미국처럼
우리는 늙어 갈증입니다,
당신이 살기 전에
그리고 당신은 볼
그 떠나는 것은 쓸모가 없다,
그리고 당신은 볼
머무르는 것보다,그것은 아무 소용이 없다,
그래서 우리는 머물,
그럼 우린 아무데나 남을거야.
우리는 어느 날 아침 만난다,
우리 둘이서 대면할 거야,
우리는 어느 날 아침 만난다
같은 침대에 두,
우리는 사랑을 발견,
우리는 그에게 장소를 제공,
하지만 그는 짐 싸고있어.
우리가 이해하기 전에
그리고 당신은 볼
두 사람은 소용없어요,
그리고 당신은 볼
혼자 있는 건 아무 소용없어,
그래서 우리는 할,그래서 우리는,
뭐든지!
우리는 어느 날 아침 만난다
우리처럼 생긴 사람,
낯선 사람 중 하나,
이 외국인 중,
우리는 단어를 교환,
그리고 몇 잔을 함께,
이 순간,우리는 믿습니다
그 삶은 바뀔 것이다
그리고 당신은 볼
그것은 아무 소용이 없다,
그리고 당신은 볼
그것은 조용히 쓸모.,
그래서 우리는 말한다,그래서 우리는 말한다,
아무것도.
우리는 어느 날 아침 만난다,
모든 육안 에 프런트 의 그 얼음,
죽은 그림자 앞에서,
우리는 거의 낯선 사람입니다.,
우리는 조금 돌아,
그러나 과거 얼음 우리
그리고 우리는 다음 놀랐습니다,
너무 많이 바뀌었기 때문에,
그리고 당신은 볼
과거는 소용없다고,
그리고 당신은 볼
미래는 아무 소용없다고,
그래서,우린 죽어요,그래서,우린 죽어요
언제든지!