Serge Reggiani — La tarte à la crème 가사 및 번역

이 페이지에는 Serge Reggiani의 노래 "La tarte à la crème"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

T’es tout seul
Tu n’peux plus supporter
Ni ta gueule
Ni les gueules d' ct
T’es tout seul
T’en as marre du bourdon
Du tilleul
De ta vie de garon
Alors tu En vois une un beau soir
Qui te tue
A te foutre l’espoir
A te faire
Des appels de bonne heure
T’as l’feu vert
Tu pars cent l’heure…
Et tu this: «Je t’aime»
Mais ce n’est qu’un mot
La tarte la crme
Des romans-photos, des romans-photos
T’es tout seul
Dans ton tract quotidien
Epagneul
Fait pour une vie de chien
T’es plus seul
Que le plus solitaire
Tu t’engueules
Avec toute la terre
Alors tu En vois une, une extra
La vertu
Le charme, et caetera
Un cadeau
Que tu as dcroch
Un radeau
O tu peux t’accrocher
Et tu this: «Je t’aime»
Mais ce n’est qu’un mot
La tarte la crme
Des romans-photos, des romans-photos
T’es tout seul
Dans ta voiture-balai
Mais mon њil
T’es trois milliards qui l’aient
T’es plusieurs
Tout le monde partout
T’es l’meilleur
Le plus grand, le plus fou
Tu le sais
Tu le crois, t’es gant
Tu ferais
Des enfants au nant
Tu t’envoles
Mais y’en a toujours une
Qui t’affole
En te montrant la lune
Et tu this: «Je t’aime»
Et ce n’est qu’un mot
La tarte la crme
Des romans-photos, des romans-photos.

가사 번역

넌 혼자야
더 이상 참을 수 없어
니 토울레
도 아니다 ct 의 입
넌 혼자야
꿀벌 같지?
린든
당신의 가론에서 생활
그래서 당신은 하나의 아름다운 저녁을 봅니다
여기 당신을 죽인다
당신에게 희망을 줘
당신을 만들기 위해
초기 통화
당신은 녹색 빛을 얻었다.
백시간만 남기고…
그리고 당신은"나는 당신을 사랑합니다.»
그러나 그것은 단지 단어입니다
파이 이 크림
소설-사진,소설-사진
넌 혼자야
귀하의 일일 전단지
스패니엘
개 생활을 위해 만드는
당신은 더 이상 혼자가 아닙니다
가장 외로운
넌 싸우고 있어
모든 지구와 함께
그래서 당신은 하나,하나 추가 참조
미덕
매력,등등
선물
당신이 dcroch 를 가지고
뗏목
또는 당신은 걸 수 있습니다
그리고 당신은"나는 당신을 사랑합니다.»
그러나 그것은 단지 단어입니다
파이 이 크림
소설-사진,소설-사진
넌 혼자야
빗자루 차에
하지만 내
30 억 달러면 돼
당신은 많은
어디에나 모두
넌 최고야
가장 큰 미친
너도 알잖아
당신은 그것을 믿는다,당신은 장갑입니다
당신은 것
낭트의 어린이
당신은 멀리 비행
그러나 항상 하나 있습니다
누가 당신을 놀라게
당신에게 달을 보여줌으로써
그리고 당신은"나는 당신을 사랑합니다.»
그리고 그것은 단지 단어입니다
파이 이 크림
소설-사진,소설-사진.