Сергей Бабкин — УмерОТварения 가사 및 번역

이 페이지에는 Сергей Бабкин의 노래 "УмерОТварения"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Голова не болит, невродикулит спит,
Спит спинной мозг отдыхает,
Не ноет, не скулит, не причёсан и не брит,
Рот с облегчением вздыхает.
Тяжело, тяжелокти, держи локти уведут.
Спины мокнут, губы сохнут, люди дохнут, черви жрут.
Кости в пыль, сказка-быль
Перебинтовинозы, метоморфо забыл зачем жил,
Держал позу, зубы в мел, не имел смелости,
Мямлил, лил, проливал, пил, стирал.
Всё терпел далеко не на балконе балконеи,
Копыта вязнут в бетоне, тени ниже пояса ближе
К северному полюсу, заплетается коса, сыра роса.
На полу пол дня не отнял, обвинить не в чем чемпион,
Ради чего боролся он, теперь не чувствует тела, нет чувств,
Осталось только тело и оно ложь,
Все умирают в муках ты не исключение.
И ты умрёшь, если верить науке
Душа четыре грамма весит висит, повитает пол дня в храме
И улетит, через оконную раму.

가사 번역

머리는 신경 역학 자고,다치게하지 않습니다,
척수 잠은 쉬고 있어,
징징대거나,징징대거나,빗질하거나,면도하지 않음,
로스는 안도의 한숨을 할 수 있습니다.
무거운,무거운,팔꿈치를 유지한다.
뒤는 젖고,입술은 말리고,사람들은 죽고,벌레는 먹습니다.
먼지 속의 뼈,동화-byl
Perebintovany,메타 모르포 그가 살았던 이유를 잊어 버렸습니다,
포즈 개최,분필에서 치아,용기를 가지고 있지 않았다,
중얼 거렸고,붓고,쏟고,마시고,씻었습니다.
모든 고통에서 멀리 발코니의 발코니,
발굽은 콘크리트,허리 아래의 그림자 가까이 가라.
북극,땋은 머리,치즈 이슬.
는 바닥 반나절 멀리하지 않았다,챔피언을 비난 할 것도 없다,
그는 무엇을 위해 싸웠다,지금 그는 몸을 느끼지 않는다,아무 감정,
만 몸은 남아 있고 그것은 거짓말,
모든 고통에서 죽을 당신은 예외는 아니다.
그리고 당신은 과학에 따르면,죽을 것이다
넋 4 그램은 거는,사원에서 politiet 반나절 무게를 답니다
그리고 창 프레임을 통해 멀리 비행.