Сергей Лемешев — Ах, Настасья 가사 및 번역

이 페이지에는 Сергей Лемешев의 노래 "Ах, Настасья"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Отворяй-ка ворота.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Отворяй-ка ворота!
Отворяй-ка ворота,
Принимай-ка молодца.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Принимай-ка молодца.
Я бы рада, отворила,
Буйный ветер в лицо бьёт.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Буйный ветер в лицо бьёт!
Буйный ветер в лицо бьёт,
Частый дождичек сечёт.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Частый дождичек сечёт!
Частый дождичек сечёт,
За головки цветы рвёт.
Ой, люшеньки, люли, люли,
За головки цветы рвёт!
За головки цветы рвёт,
Ретивое сердце мрёт.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Ретивое сердце мрёт!

가사 번역

문을 열어
부러워 죽겠어,
문 열어!
문 열어,
착하게 굴어
부러워 죽겠어,
착하게 굴어
나는 그것을 열 행복 할 것이다,
바람이 내 얼굴에 불면.
부러워 죽겠어,
얼굴에 난폭한 바람!
당신의 얼굴에 야생 바람이 불면,
잦은 비가 내린다.
부러워 죽겠어,
잦은 비 채찍!
잦은 비 폭포,
꽃 눈물의 머리를 위해.
부러워 죽겠어,
꽃 눈물의 머리를 위해!
꽃 눈물의 머리를 위해,
열정적인 심장이 죽어가고 있어요
부러워 죽겠어,
열정적인 심장이 죽어가고 있어요!