Сергей Наговицын — Снег растает 가사 및 번역
이 페이지에는 Сергей Наговицын의 노래 "Снег растает"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Снег растает и подснежник зацветёт,
Птичьи стаи завершают перелёт.
Подустанет от безделья тишина — весна.
Накрасят девочки глаза,
Ударит первая гроза
И захмелеешь без вина — весна!
Снег растает, зазвенит ручьями день,
Разбросает ветки пьяная сирень.
Просыпает, улыбается жена — весна.
Накрасят девочки глаза,
Ударит первая гроза
И захмелеешь без вина — весна!
Снег растает, догорят в печи дрова,
Подрастает неуклюжая трава.
Легче станет, в поле ветру не до сна — весна.
Накрасят девочки глаза,
Ударит первая гроза
И захмелеешь без вина — весна!
가사 번역
눈이 녹고 눈이 피울 것입니다,
조류 무리 비행을 완료합니다.
침묵은 게으름-봄의 피곤 얻을 것이다.
여자 눈을 확인,
첫 번째 뇌우가 칠 것입니다
그리고 와인없이 술에 취해—봄!
눈이 녹으면 시내가 울릴 거야,
술취한 사이렌의 가지를 분산.
일어나,미소 아내-봄.
여자 눈을 확인,
첫 번째 뇌우가 칠 것입니다
그리고 와인없이 술에 취해—봄!
눈이 녹고 나무는 오븐에 태워 버릴 것입니다,
서투른 잔디 성장.
이 분야에서 바람이 잠에 달려 있지 쉽게 될 것입니다-봄.
여자 눈을 확인,
첫 번째 뇌우가 칠 것입니다
그리고 와인없이 술에 취해—봄!