Сергей Трофимов — Кем мы были для Отчизны 가사 및 번역
이 페이지에는 Сергей Трофимов의 노래 "Кем мы были для Отчизны"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Когда моя душа порвётся от натуги,
Истрёпана вконец об острые углы,
Дай, Господи, сложить мне голову за други,
Влетев на всём скаку в безмолвье серой мглы.
Мы были заодно, мы были воедино,
И в жизни, как один, стояли на своём,
Деля весь мир на две неравных половины —
Все тех, кто против нас, и тех, кто ни при чём.
Взрослея не по дням в пожаре русской смуты,
Нам рано довелось искать себя в бою,
Меняя целый век на краткую минуту,
В которую мы все стояли на краю.
Без веры, без вины, без племени, без роду,
Как дикая трава на пепелище дней,
Мы выросли в свою особую породу —
Кто честен, тот и прав, кто прав, тот и сильней.
Припев:
Кем мы были для Отчизны?
Не ответит нам ни один судья.
Жаль, что меру нашей жизни
Мы поймём, из жизни уходя.
Когда-нибудь потом наступит Божье время
И мудрая Любовь взойдёт на царский трон.
И кто-то вроде нас закинет ногу в стремя,
Чтоб ехать не на брань, а к Богу на поклон.
Но нынче целый мир идёт на нас войною,
Он чует нашу кровь — тем хуже для него.
Душа моя чиста, друзья мои со мною,
И значит, мы ещё посмотрим, кто кого.
Припев:
Кем мы были для Отчизны?
Не ответит нам ни один судья.
Жаль, что меру нашей жизни
Мы поймём, из жизни уходя.
Мы поймём, из жизни уходя…
가사 번역
내 영혼이 균주에 의해 찢어 질 때,
날카로운 모서리 지점에 마모,
제발,서로 대가리에 눕혀요,
회색 안개의 침묵에 전체 속도로 비행.
우린 함께였어 우린 함께였어,
그리고 삶에서,하나로서,그들은 그들의 땅에 서 있었다,
두 불평등 반으로 전 세계를 분할 —
우리에게 대항하는 자들과 아무 상관 없는 자들
러시아 불난 날까지 자란다네,
우리는 전투에서 우리 자신을 찾을 수있는 초기 기회가 있었다,
짧은 분 동안 전체 세기 변경,
우리 모두 가장자리에 서 있었다.
신앙이 없다면,죄책감도 부족도 친척도 없고,
마치 잿더미처럼,
우리는 우리 자신의 특별한 품종으로 성장했습니다 —
정직한 사람은 옳고,옳고 그름은 강해
합창:
조국을 위해 우리는 무엇 이었습니까?
어떤 판사도 대답하지 않습니다.
우리 삶의 방식이
우리는 삶을 떠나,이해할 것이다.
하나님의 시간은 나중에 올 것입니다
그리고 현명한 사랑은 왕위에 올라갈 것입니다.
그리고 우리 같은 사람이 등자에 발을 넣어 것입니다,
싸우지 말고 신을 숭배하기 위해서
하지만 이제 전 세계가 우리와 함께 전쟁 중입니다,
그는 우리의 피 냄새를 맡을 수 있습니다.
내 영혼은 순수,내 친구는 나와 함께,
누가 누군지 알게 될 거야
합창:
조국을 위해 우리는 무엇 이었습니까?
어떤 판사도 대답하지 않습니다.
우리 삶의 방식이
우리는 삶을 떠나,이해할 것이다.
우리는 삶을 떠나는 것을 이해할 것입니다…