Sergio Caputo — Visite A Sorpresa 가사 및 번역
이 페이지에는 Sergio Caputo의 노래 "Visite A Sorpresa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Non avrei voluto dirti quelle cose…
Ma poi che cose t’ho detto mai…
E dai…
Cancelliamo quelle righe dal copione…
Ricominciamo dal primo ciak… Ti va???
Sai com'? Difficile parlare…
Quando mi metti con le spalle al muro sei bestiale…
Caccia quelle mosche dal tuo cuore…
Stanno volando nude… Dentro le tue parole…
Visite a sorpresa…
Non ce la faccio pi…
Se non mi lasci entrare… Neanche tu…
C'? Nessuno in casa???
In casa cosa c'…
C'? Una tragedia rosa
Che somiglia a te…
Non avrei voluto dirti quelle cose…
Ma poi che cose t’ho detto mai… E dai…
Dici che il tuo chili ha preso un raffreddore…
E che per questo mi ammazzerai… Ma dai…
Scene da un romanzo senza trama…
Guardami bene in faccia, sono il mostro che ti ama…
Luna, che conosci I miei pensieri…
Dimmi che strada fare… Dimmelo senza veli…
Visite a sorpresa…
Non mi succede pi?
Era un’altra vita… Mica c’eri tu…
C'? Nessuno in casa???
Is anybody home???
Per quali stanze vuote… Io ti cercher? '???
가사 번역
그런 말 하기 싫었어…
하지만 내가 너한테 한 말은…
그리고 어서…
스크립트에서 그 줄을 삭제합시다…
첫 번째부터 시작해볼까???
당신은 방법을 알아? 말하기 어렵다…
당신이 내 벽을 다시 넣을 때 당신은 굉장합니다…
당신의 마음에서 그 파리 사냥…
벌거벗고 있어.. 당신의 말 안에…
깜짝 방문…
더는 못 참겠어…
날 들여보내주지 않는다면 너도 마찬가지겠지…
그것은? 집안에 아무도 없어???
집에서 무엇…
그것은? 분홍색 비극
너 같은 사람…
그런 말 하기 싫었어…
하지만 내가 당신에게 말한 것은... 그리고 어서…
칠리가 감기 걸렸다고?…
그리고 이것 때문에 당신은 나를 죽일 것입니다... 하지만 어서…
줄거리 없는 소설의 장면…
난 널 사랑하는 괴물이야…
루나,내 생각을 알잖아…
어디로 가는지 말해봐.. 베일없이 말해…
깜짝 방문…
더 이상 그런 일 없을까요?
그것은 또 다른 삶이었다. 거기 없었잖아…
그것은? 집안에 아무도 없어???
집에 누구 없어요???
어떤 빈 방을 찾고 있습니까? '???