Sergio Dalma — Sábado por la tarde 가사 및 번역
이 페이지에는 Sergio Dalma의 노래 "Sábado por la tarde"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Gorrioncito, qué melancolia
En tus ojos muere el día ya
Excusa si la culpa ha sido mía
Si no puedo retenerte más
A dónde fueron mis amores
Que surcaban mares
Que cruzaban vívidos
Volando que los vence el llanto
Malheridos ya
No te marches, te ruego
Gorrioncito, qué melancolía
Pues sin tus caprichos yo qué haré
Pero cada cosa que fue tuya
Con el alma rota buscaré
A dónde fueron esos tiempos
Que soñaba el viento
Que cruzabas vívido
Gritando contra el cielo
No me dejes, oh, no, no
No te marches
No te marches
Yo sin ti moriré
Yo sin ti sufriré
Yo sin ti quemaré
Todo el sueño mío
Solo y lejos de ti gritaré
Ya sin ti…
Yo sin ti…
Yo sin ti…
Lentamente el sábado se va
Gorrioncito dime donde estás
Tú no te acuerdas que emigrábamos
Como dos gaviotas
Yo quisiera ver tus manos
Y tenerlas, calentarlas
Gorrioncito no, no te marches
No te marches
Yo sin ti moriré
Yo sin ti sufriré
Yo sin ti quemaré
Todo el sueño mío
Solo y lejos de ti gritaré
Ya sin ti…
Yo sin ti…
Yo sin ti…
Solo y lejos de ti gritaré
Ya sin ti…
가사 번역
참새야,참새야
당신의 눈에는 이미 하루 죽어
내 잘못이었다면 실례합니다
더 이상 널 지킬 수 없다면
내 사랑은 어디로 갔습니까
그 서핑 바다
즉 생생한 교차
그들을 눈물 극복 비행
이미 심하게 부상 당했습니다
가지마,빌게
참새야,참 희한하군
글쎄,당신의 변덕이 없다면,나는 무엇을 할 것인가?
그러나 모든 것은 당신이었다
내가 찾는 깨진 영혼과 함께
그 시간은 어디로 갔습니까
즉 바람을 꿈
네가 선명하게
하늘에 비명 지르고
날 떠나지 마
떠나지 마
떠나지 마
너 없이 죽을거야
너 없이 고통받을거야
너 없이 불타버릴 거야
내 모든 꿈
너한테서 떨어져 난 비명을 지를 거야
이미 당신없이…
너 없는 나…
너 없는 나…
천천히 토요일 멀리 간다
참새야,니가 어디있는지 말해봐
우리 이민 간 거 기억 안 나?
갈매기처럼
네 손을 보고 싶어
그리고 그들을 가지고,그들을 따뜻하게
참새야,가지마
떠나지 마
너 없이 죽을거야
너 없이 고통받을거야
너 없이 불타버릴 거야
내 모든 꿈
너한테서 떨어져 난 비명을 지를 거야
이미 당신없이…
너 없는 나…
너 없는 나…
너한테서 떨어져 난 비명을 지를 거야
이미 당신없이…