Sérgio Godinho — Enfim S.O.S 가사 및 번역
이 페이지에는 Sérgio Godinho의 노래 "Enfim S.O.S"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Triste é muito triste
É demasiado triste
Quando
De tudo o que existe
Tudo parece
Do triste vermelho do S.O.S
Mais vale estar só
Grito num sofoco
Socorro, corri
P’ró teu lábio louco
Lábios murmurando «enfim S.O.S.»
S.O.S
Parece que só se ouve essa palavra
Vem de todos os lugares
Vem dos mares, vem dos lares
Dos altares, dos bazares
Vêm alarmes similares
Parece que só se ouve essa sirene
Fala perene
Dentro da nossa voz
Vou de elevador
Rumo ao meu oitavo andar
Quem, no gravador
Dirá que me quer falar?
«Fale só depois do bip: S.O.S. …»
Nunca ouvi essa voz
P’lo menos que me lembre
Desço até à rua
Em busca de um timbre
E todos me soam iguais: S.O.S. …
S.O.S
Parece que só se ouve essa palavra
Vem de todos os lugares
Vem dos mares, vem dos lares
Dos altares, dos bazares
Vêm alarmes similares
Parece que só se ouve essa sirene
Fala perene
Dentro da nossa voz
Esse que me parece
Ser o destino
Faz tanta pirueta
E depois o pino
E lê-se ao contrário também: S.O.S
S.O.S
Parece que só se ouve essa palavra
Vem de todos os lugares
Vem dos mares, vem dos lares
Dos altares, dos bazares
Vêm alarmes similares
Parece que só se ouve essa sirene
Fala perene
Dentro da nossa voz
가사 번역
슬픈 것은 매우 슬프다
너무 슬프다.
때
존재하는 모든 것
모든 것 같다
성스러운 붉은 빛으로부터
혼자 있는 게 좋을 거야
질식 속에서 비명을 지르고
도움말,실행
너의 미친 입술
입술은"어쨌든 S.O.S."불평»
N.O.S
그 단어 만 듣는 것 같습니다
그것은 어디에서 오는가
바다로부터 온다,그것은 가정에서 온다
바자르 바자회에서
유사한 경보는 옵니다
이 사이렌만 듣는 것 같은데
다년생 연설
우리의 목소리 안에
나는 엘리베이터로 갈거야
내 8 층을 향해
누가,레코더에
나랑 얘기하고싶다고 말해줄래?
"경고음 후에 만 이야기:S.O.S. …»
그 음성을 들어 본 적이
적어도 나는 기억한다.
난 길가로 갈 거야
음색을 찾아
그리고 그들은 모두 나에게 같은 소리:S.O.S. …
N.O.S
그 단어 만 듣는 것 같습니다
그것은 어디에서 오는가
바다로부터 온다,그것은 가정에서 온다
바자르 바자회에서
유사한 경보는 옵니다
이 사이렌만 듣는 것 같은데
다년생 연설
우리의 목소리 안에
이 사람은 나에게 보인다
목적지 수
그것은 너무 많은 피 루엣을한다
그리고 핀
그리고 그것은 너무 뒤로 읽습니다.
N.O.S
그 단어 만 듣는 것 같습니다
그것은 어디에서 오는가
바다로부터 온다,그것은 가정에서 온다
바자르 바자회에서
유사한 경보는 옵니다
이 사이렌만 듣는 것 같은데
다년생 연설
우리의 목소리 안에