Sérgio Godinho — Os Hinos 가사 및 번역
이 페이지에는 Sérgio Godinho의 노래 "Os Hinos"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Os hinos são frutos perversos
Crescendo no ramo dos versos
Roubando o vento e a luz à folha
Os hinos cegam quem os olha
Adoradores do sangue, sempre
Os hinos bebem quem os cumpre
Quantos sentidos tem a palavra
Que o hino tomou por escrava
Beijou-me bem, matou-se a esmo
E o hino é sempre o mesmo sempre o mesmo
Beijou-se forte, matou-se feio
E o hino sempre de permeio
Choro por mim aos pés da forca
E o hino fala-me da dor que há
Maior que a minha, melhor que a vida
E a morte vem despercebida
E se houver quem desta paz se farte
Irmãos, irmãos, hinos à parte
Lá vêm músicos, lá vêm letristas
Divulgarão novas conquistas
Beijou-me bem, matou-se a esmo
E o hino é sempre o mesmo sempre o mesmo
Beijou-se forte, matou-se feio
E o hino sempre de permeio
Se cada igreja tem seu sino
Se cada pátria tem seu hino
Que fazem dentro das sepulturas
Versos e sons e partituras?
Épicos de todo o mundo, uni-vos
Fazei dos hinos pregões vivos
Fazei dos hinos perdões aceites
Em cama onde não durmas não te deites
Beijou-me bem, matou-se a esmo
E o hino é sempre o mesmo sempre o mesmo
Beijou-se forte, matou-se feio
E o hino sempre de permeio
가사 번역
찬송가는 비뚤어진 과일이다
절 지점에서 자라
바람과 빛을 잎에 훔치기
그들을 보는 사람들을 장님 찬송가
피 숭배,항상
그들을 성취 찬송가 음료
이 단어는 얼마나 많은 감각을 가지고 있습니까
노예로 찬송가를 가져간
나한테 키스하고 자살했어
그리고 축가는 항상 같은 항상 동일
키스 하드,추악한 사망
그리고 축가는 항상 침투
나는 교수형의 발에 나 자신을 위해 울고
그리고 찬송가는 그 고통을 말해주죠
내 것보다 더 크고,생명보다 낫다.
그리고 죽음은 주목 온다
그리고 만약 이 평화의 사람들이
형제,형제,찬송가
여기 음악가,여기 가사 가자
새로운 업적을 공개 할 것입니다
나한테 키스하고 자살했어
그리고 축가는 항상 같은 항상 동일
키스 하드,추악한 사망
그리고 축가는 항상 침투
모든 교회가 종을 치면
각 국토에는 찬미가 있다면
무덤 안에서 하는 일
구절과 소리와 점수?
전 세계의 서사시,당신을 단결
찬송가 라이브 거래 확인
찬송가 허용 파도를 확인
잠도 안 자는 침대에 누워 있지 말고
나한테 키스하고 자살했어
그리고 축가는 항상 같은 항상 동일
키스 하드,추악한 사망
그리고 축가는 항상 침투