Shai Hulud — At Least a Plausible Case for Pessimism 가사 및 번역
이 페이지에는 Shai Hulud의 노래 "At Least a Plausible Case for Pessimism"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The pauses taken to reach a deeper comprehension
Lead to further fear and apprehension overall.
In seeking a moment of clarity,
She found herself misdirected,
Musing.
Why think at all
Endure the aches of actuality
As the outside world embracing apathy is blessed with oblivion?
Heart and mind at odds again,
Always and forever.
Betrayed by introspection, eternally
The searching of the soul is a scythe to the essence of oneself.
A tender core so selflessly reaped.
Heart and mind wounded again,
Troubled deeply
And does she gain in the throes of lucidity?
She, too, could know the comforts of oblivion.
Heart and mind at odds again, always and forever.
She, too, could know the comforts of a blessed life,
Blind to truths, rejecting the depth and need of human understanding.
She takes no pause to reach a deeper comprehension,
The heavy toll of fear effected a depletion of faith.
Reveling in this moment of clarity,
She found herself liberated.
Why feel at all?
To endure the aches of actuality.
The outside world embracing apathy is not blessed.
But condemned to absurdity.
Rather die alone than in oblivion.
가사 번역
더 깊은 이해에 도달 할 수있는 일시 중지
전반적으로 더 두려움과 불안 리드.
명확성의 순간을 추구,
그녀는 자신이 잘못된 방향을 발견했다,
묵상.
왜 모든 생각
실재성의 고통을 영속하십시오
어떻게 외부 세계 수용 무관심은 망각 축복?
확률에 심혼 그리고 마음 다시,
항상 그리고 영원히.
영원히,내성적 배신에 의해
영혼을 찾는 건 자기 본질을 찾는 낫
텐더 코어는 무자비하게 수확.
심장과 마음은 다시 부상,
깊이 고생하는
그리고 그녀는 명석성의 목에서 얻을 수 있습니까?
그녀는,너무,망각의 안락함을 알 수 있습니다.
확률에 심혼 그리고 마음 다시,항상 그리고 영원히.
그녀 역시 축복받은 삶의 위안을 알 수 있었다,
진리에 맹인,깊이 거부하고 인간의 이해의 필요.
그녀는 더 깊은 이해 에 도달 하기 위해 일시 중지 하지 않습니다,
두려움의 무거운 수신자는 믿음의 고갈을 초래했다.
이 명확성의 순간에 개정,
그녀는 자신을 해방 발견했다.
왜 전혀 느낌?
현실성의 고통을 견딜 수 있도록.
외부 세계는 무관심을 수용하는 것은 축복받지 못합니다.
그러나 부조리에 비난했다.
오히려 망각보다 혼자 죽는다.