Shakespear's Sister — My 16th Apology 가사 및 번역

이 페이지에는 Shakespear's Sister의 노래 "My 16th Apology"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Things were going pretty well 'till i died
On that summer afternoon
When you broke down before my eyes
Well i got a streak of meanness
A clumsy way of speaking
And i don’t know where i get it from
It must run in my family
Do i have to go down on my knees?
This is my 16th apology to you
With friends like me who needs enemies
I got a river inside the size of my rage
Which is really something else
When you think of my tender age
Well i got a way about me But it’s hard for me to see it And i don’t know when i’m in the wrong
Why am i so hard to please?
This is my 16th apology to you
Do i have to go down on my knees for you
With friends like me who needs enemies
The things i said about you
Were all said yesterday
I didn’t mean to hurt you
Maybe we could work it out someday
Well i got a streak of meanness
A clumsy way of speaking
And i don’t know when i’m in the wrong
Why am i so hard to please?
Do i have to go down on my knees?
This is my 16th apology to you
With friends like me who needs enemies

가사 번역

내가 죽기전엔 일이 잘 풀리더라
그 여름 오후에
내 눈앞에서 헤어졌을 때
글쎄,난 비열함의 행진을 얻었다
말하기 서투른 방법
그리고 나는 그것을 어디서 얻었는지 모른다
그것은 내 가족에 실행해야합니다
무릎 꿇어야 하나요?
16 번째 사과야
적들이 필요한 나 같은 친구와 함께
내 분노의 크기 안에 강이 있어
어떤 것은 정말로 다른 것입니다
내 연년을 생각하면
글쎄,난 나에 대해 방법을 가지고 있지만 내가 그것을 볼 수 힘들 내가 잘못에있어 때 나도 몰라
왜 내가 그렇게 기쁘지?
16 번째 사과야
무릎 꿇어야 돼?
적들이 필요한 나 같은 친구와 함께
내가 당신에 대해 말한 것들
모두 어제 말했다
널 다치게 하려던 건 아니었어
어쩌면 우리는 언젠가 그것을 해결할 수 있습니다
글쎄,난 비열함의 행진을 얻었다
말하기 서투른 방법
내가 언제 잘못됐는지 모르겠어
왜 내가 그렇게 기쁘지?
무릎 꿇어야 하나요?
16 번째 사과야
적들이 필요한 나 같은 친구와 함께