Shakin' Stevens — Don't Knock Upon My Door 가사 및 번역

이 페이지에는 Shakin' Stevens의 노래 "Don't Knock Upon My Door"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Don’t knock upon my door,
I don’t want you anymore.
I don’t love you as before,
When you’re gone you made me sore.
You were a fool and I ain’t a fool no more.
Don’t wait above for me,
I don’t want you, can’t you see.
Well, I’ve got somebody new,
away of cheating, me like you.
You were a fool and I ain’t a fool no more.
I want you once and twice,
but you’re as cold as ice.
I want you just once more,
don’t you knock upon my door.
Well, don’t wait about my home,
you know I ain’t alone.
You broke my heart, it’s true,
when you said we were through.
You were a fool and I ain’t a fool no more.
It’s such a pity, cause you’re so pretty.
I’ll keep you on a string, honey I’ll give almost everything.
But, don’t knock upon my door,
I don’t want you anymore.
I don’t love you as before,
when you’re gone you made me sore.
You were a fool and I ain’t a fool,
you were a fool and I ain’t a fool,
you were a fool and I ain’t a fool no more.

가사 번역

내 문을 두드리지 마라.,
더 이상 널 원하지 않아
전 당신을 사랑하지 않아요,
당신이 떠났을 때 당신은 나를 고통스럽게 만들었습니다.
넌 멍청했고 난 더 이상 바보가 아니야
날 기다리지 마,
난 당신을 원하지 않아,당신은 볼 수 없습니다.
글쎄,난 새로운 사람이있어,
바람피지 말고,나도 너처럼.
넌 멍청했고 난 더 이상 바보가 아니야
한 번,두 번,
하지만 넌 얼음처럼 차가워
한 번만 더,
내 문 두드리지 마
글쎄,내 집에 대해 기다리지 마라,
나 혼자가 아니라는 거 알잖아
당신은 내 마음을 아프게,그것은 사실입니다,
우리가 끝났다고 했을 때
넌 멍청했고 난 더 이상 바보가 아니야
정말 유감이야 네가 너무 예쁘니까
끈으로 묶어줄게 거의 다 줄께
하지만,내 문을 두드리지 마십시오,
더 이상 널 원하지 않아
전 당신을 사랑하지 않아요,
당신이 떠났을 때 당신은 나를 고통스럽게 만들었습니다.
넌 멍청했고 난 바보가 아니야,
넌 멍청했고 난 바보가 아니야,
넌 멍청했고 난 더 이상 바보가 아니야