Shane Koyczan and the Short Story Long — Weather Reports 가사 및 번역

이 페이지에는 Shane Koyczan and the Short Story Long의 노래 "Weather Reports"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Don’t ask a guy what to wear.
It’s not that we don’t care,
It’s just that in most cases you could hold up a dress and a sweater and ask
which one is better
We will always say
naked.
That morning I slid out from behind the joke.
«Take a coat» I said.
It was freezing that morning
and the ice storm warning gave me cause to be concerned about your safety.
I still find it funny how an I love you can be reduced to a weather report.
I sort through the memories of that day and I’m comforted by the fact that you
used to say,
«Affection is in the details».
So I said wear that tuque.
That one that doesn’t fit you quite right.
That one that makes you look like beauty is something you can put aside for a
moment that lasts just long enough it lets you handcuff your makeup to the
bathroom mirror.
Lets you leave your eyeshadow behind.
Lets you find your way back to me.
Because today I need you quicker than lipstick will allow.
I need you like this second is going to run out any minute and it’s already
starting to feel like half past now.
«Wear your mittens» I said.
The ones you thought were red even though they were actually orange.
It’s just that you were color-blind and I didn’t have the heart to remind you.
Because they were your favorite.
I love the fact that on most days you looked like a patchwork quilt:
guilt-free and warm.
You looked like the authority on all things lovely and I’ve always had a thing
for a girl in uniform.
That winter you left me snowblind.
Trying to find enough details that would let you know that even though some
people have perfect sight, those same people could try to paint you by numbers
and they still wouldn’t get you right.
You are Monet number two and Van Gogh number six.
A mixtape of Hendricks and a leap of its portraits.
It makes no sense to me that we were ever together.
But my makeshift weather reports were the closest I ever came to telling you
how I felt.
But you were a lover of the miniscule.
You dealt best with details,
Weighing our relationship on scales.
You balanced us out and always made me feel needed.
You always asked me what to wear.
And I would stare at you as if for a second second I wouldn’t answer.
Of course I always did.
In my affections and my response
«Wear that smile» I said,
«That one you wear when you see me»
«That one you wear to bed.»

가사 번역

남자한테 뭘 입어야 할지 물어보지 마
우리가 신경도 안쓰는 게 아니라,
대부분의 경우엔 드레스와 스웨터를 들고
어느 것이 더 좋습니다
우리는 항상 말할 것이다
벌거벗은.
그날 아침 나는 농담 뒤에서 미끄러졌다.
"코트를 가져 가라"고 말했다.
그 날 아침엔 얼어붙었어요
얼음폭풍 경고 때문에 안전이 걱정됐죠
나는 아직도 내가 당신을 사랑 기상 보고서로 감소 할 수있는 방법을 재미 찾을 수 있습니다.
나는 그 날의 기억을 통해 정렬하고 나는 사실에 의해 편안 해요 그 날
뜻말을하는 데 사용,
"애정은 세부 사항에 있습니다."
투케를 입으랬지
너 맞지 않는 거
당신을 아름다움으로 보이게 하는 건
단지 충분히 오래 지속 순간 그것은 당신이에 당신의 메이크업을 수갑 수 있습니다
욕실 거울.
아이섀도를 뒤에 남겨두세요.
내게 돌아갈 길을 찾아줘
왜냐하면 오늘은 립스틱보다 더 빨리 니가 필요하거든
이 순간을 놓치지 마
이제 반쯤 지나서 느껴지기 시작했어요
"벙어리 장갑 착용"내가 말했다.
네가 생각했던 것들은 진짜 오렌지색인데도 빨간색이었어
네가 색맹인데다 난 널 생각나게 할 마음이 없었어
그들은 당신이 좋아하는했기 때문에.
나는 대부분의 일에 당신이 패치 워크 이불 처럼 보였다 는 사실을 사랑:
죄없는 따뜻한.
당신은 모든 것을 사랑스럽게 하는 권위처럼 보였고 난 항상 뭔가를 가졌어
제복을 입은 여자애를 위해서요
네가 날 버리고 간 그 겨울
당신이 그 경우에도 몇 가지를 알려 줄 것 충분한 세부 사항을 찾기 위해 노력
사람들은 완벽한 광경을 가지고,그 같은 사람들은 숫자로 당신을 칠하려고 시도 할 수 있습니다
그리고 그들은 여전히 당신을 올바르지 않을 것입니다.
당신은 모네 2 번과 반 고흐 6 번입니다.
헨드릭스의 믹스 테이프와 그 초상화의 도약.
우리가 함께였던 건 말이 안 돼
하지만 내 임시 변통의 일기 예보는 내가 당신에게 말하러 온 것 중 가장 가까운 것이었습니다
내가 어떻게 느꼈는지.
하지만 당신은 조금만 참아줬죠
당신은 세부 사항을 가장 잘 처리했습니다,
저울에 우리의 관계의 무게.
당신은 우리를 균형 잡힌 항상 나를 필요로 느끼게했다.
항상 나한테 뭘 입냐고 물었잖아
대답하지 않는 것처럼 널 쳐다볼 거야
물론 난 항상 그랬어.
내 애정과 내 반응
"그 미소를 착용하십시오"나는 말했다,
"당신이 나를 볼 때 당신이 착용 하나»
"당신이 침대에 착용 하나.»