Sheena Easton — All By Myself 가사 및 번역

이 페이지에는 Sheena Easton의 노래 "All By Myself"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Starlight shining on the boats in the harbour
One night maybe I’ll be sailing away
How could you leave me now, without saying a word, to carry on All by myself, all by myself
Love flows in and out my life like a river
And I know maybe I won’t make it this time
But if you were with me now, I would surely be falling apart, so I’ll carry on All by myself, all by myself
Every night I close the light and lose myself in you
I wonder why the good things die, leaving all the dreams to see me through
I can’t hold on, I can’t hold on to you
I’m all by myself, I’m all by myself
All by myself, all by myself (repeats out)

가사 번역

항구의 보트에 빛나는 별빛
어느 날 밤 어쩌면 나는 멀리 항해 할 것이다
한마디도 없이 어떻게 날 떠날 수 있어?혼자서 혼자서
사랑은 내 삶에 흐르고 강처럼
이번엔 못 갈지도 몰라
하지만 네가 나와 함께 있었다면 난 분명히 무너질 거야 그러니 나 혼자 계속 할 거야
매일 밤 나는 빛을 닫고 당신 자신을 잃게
왜 좋은 일들이 죽는지 궁금해 모든 꿈을 통해 나를 볼 수 있도록 남겨두고
못 버텨요 못 버텨요
나 혼자야,나 혼자
모든 자신에 의해,모든 자신에 의해(반복)