Shel Silverstein — If the World Was Crazy 가사 및 번역
이 페이지에는 Shel Silverstein의 노래 "If the World Was Crazy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If the world was crazy, you know what I’d eat?
A big slice of soup and a whole quart of meat
A lemonade sandwich, and then I might try
Some roasted ice cream or a bicycle pie
A nice notebook salad, an underwear roast
An omelet of hats and some crisp cardboard toast
A thick malted milk made from pencils and daisies
And that’s what I’d eat if the world was crazy
If the world was crazy, you know what I’d wear?
A chocolate suit and a tie of eclair
Some marshmallow earmuffs, some licorice shoes
And I’d read a paper of peppermint news
I’d call the boys «Suzy» and I’d call the girls «Harry,»
I’d talk through my ears, and I always would carry
A paper umbrella for when it grew hazy
To keep in the rain, if the world was crazy
If the world was crazy, you know what I’d do?
I’d walk on the ocean and swim in my shoe
I’d fly through the ground and I’d skip through the air
I’d run down the bathtub and bathe on the stair
When I met somebody I’d say «G'bye, Joe,»
And when I was leaving--then I’d say «Hello.»
And the greatest of men would be silly and lazy
So I would be king… if the world was crazy
가사 번역
세상이 미쳤다면 내가 뭘 먹을지 알아?
큰 수프 한 조각과 전체 쿼트 고기
레모네이드 샌드위치,그리고 나는 시도 할 수 있습니다
일부 구운 아이스크림 또는 자전거 파이
좋은 노트북 샐러드,속옷 로스트
모자와 선명한 골판지 토스트 오믈렛
연필과 데이지로 만든 두꺼운 몰트 우유
세상이 미쳤다면 그렇게 먹겠지
세상이 미쳤다면 내가 뭘 입을지 알아?
초콜렛 한 벌,에클 레어 넥타이
마시 멜로 귀덮개,약간의 감초 신발
그리고 나는 박하 뉴스의 종이를 읽을 것입니다
나는 소년들을"수지"라고 부르고 나는 소녀들을"해리"라고 부를 것이다,»
나는 내 귀를 통해 이야기 할 것이고,나는 항상 나를 것이다
이 흐릿 성장할 때 종이 우산
세상이 미쳤다면 비를 내리려고
세상이 미쳤다면 내가 뭘 해야할지 알아?
바다 위를 걷고 신발 속에서 수영을 했어요
나는 땅을 통해 비행 것 나는 공기를 건너 뛸 것입니다
계단에서 욕조와 목욕도 하고
누굴 만났을 때'지브라이요,조',»
그리고 내가 떠날 때--"안녕"이라고 말할거야.»
그리고 남자의 가장 큰 바보 게으른 것입니다
그래서 난 왕이 될 거야 세상이 미쳤다면