Shelly Manne & His Friends — Wouldn't It Be Loverly 가사 및 번역
이 페이지에는 Shelly Manne & His Friends의 노래 "Wouldn't It Be Loverly"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It’s rather dull in town, I think I’ll take me to Paree, hmm
The mistress wants to open up the castle in Capri, hmm
Me doctor recommends a quiet summer by the sea, hmm, mmm
Wouldn’t it be loverly?
All I want is a room somewhere
Far away from the cold night air
With one enormous chair
Oh, wouldn’t it be loverly?
Lots of chocolate for me to eat
Lots of coal makin' lots of heat
Warm face, warm hands, warm feet
Oh, wouldn’t it be loverly?
Oh, so lovely sittin' abso-bloomin'-lutely still
I would never budge till spring
Crept over the window sill
Someone’s head restin' on my knee
Warm and tender as he can be
Who takes good care of me
Oh, wouldn’t it be loverly
Loverly, loverly, loverly, loverly
All I want is a room somewhere
Far away from the cold night air
With one enormous chair
Oh, wouldn’t it be loverly?
Lots of chocolate for me to eat
Lots of coal makin' lots of heat
Warm face, warm hands, warm feet
Oh, wouldn’t it be loverly?
Oh, so lovely sittin' abso-bloomin'-lutely still
I would never budge till spring
Crept over the window sill
Someone’s head restin' on my knee
Warm and tender as he can be
Who takes good care of me
Oh, wouldn’t it be loverly
Loverly, loverly, loverly
Oh, wouldn’t it be loverly
Loverly, loverly, loverly
Wouldn’t it be loverly
가사 번역
마을에선 좀 따분해서 파리한테 데려다 줄게
마님이 카프리에서 성을 열고 싶어 하시네
저 의사는 조용한 여름을 바다 옆에 추천하죠
웨이버리라면?
내가 원하는 건
차가운 밤 공기에서 멀리 떨어져
1 개의 거대한 의자로
-웨이버리?
내가 먹을 수있는 초콜릿이 많이 있습니다
많은 석탄 많은 열
온난한 얼굴,온난한 손,온난한 발
-웨이버리?
오,정말 예쁘게 앉아 계시네요.
나는 봄까지 결코 꼼짝 않을 것이다
창틀 위에 기었다
누가 내 무릎 위에 머리를 올렸어
그가 일 수 있던 대로 온난하고 그리고 부드럽다
누가 나를 잘 돌봐
-웨이버리?
웨이버리,웨이버리,웨이버리,웨이버리
내가 원하는 건
차가운 밤 공기에서 멀리 떨어져
1 개의 거대한 의자로
-웨이버리?
내가 먹을 수있는 초콜릿이 많이 있습니다
많은 석탄 많은 열
온난한 얼굴,온난한 손,온난한 발
-웨이버리?
오,정말 예쁘게 앉아 계시네요.
나는 봄까지 결코 꼼짝 않을 것이다
창틀 위에 기었다
누가 내 무릎 위에 머리를 올렸어
그가 일 수 있던 대로 온난하고 그리고 부드럽다
누가 나를 잘 돌봐
-웨이버리?
웨이버리,웨이버리,웨이버리
-웨이버리?
웨이버리,웨이버리,웨이버리
웨이버리?