Shirley Bassey — The Gypsy In My Soul (1959) 가사 및 번역

이 페이지에는 Shirley Bassey의 노래 "The Gypsy In My Soul (1959)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Aw, Spand, you ain’t never been to Detroit in your life
Go on out to Hastings Street, but he doing the boogie, doing very woogie
You’re crying, but you been off in Detroit three weeks, you think that’s a long,
long time
Must be having somebody in Detroit you’re really wild about
You go back there now you’re gonna sure get boogie
I know you wanna go back to 169 Brady 'cause I can’t hardly rest
Always telling me about Brady Street, wonder what is on Brady
Must be something there very marvelous, mm-mm-mmm
Make me think I, make me feel I wanna go to Detroit
I believe it’s something that’d make you feel «Oh boy and how»
Let’s go back
This man ain’t mean but this job is so doggone hard and irregular
I believe I feel like gettin' woogie
It’s good to have them nice broads to your side, it’s tight

가사 번역

아,스판드 디트로이트에 가본 적 없잖아
헤이스팅스 스트리트로 가,하지만 그는 부기를하고,매우 우기를하고
당신은 울고 있지만,당신은 3 주 디트로이트에 떨어져 있었다,당신은 긴 생각,
오랜 시간
디트로이트에서 누굴 만났나 봐
이제 돌아가서 부기 사와
169 번 브래디로 돌아가고 싶다는 거 알아 왜냐면 난 쉴 수가 없거든
항상 브래디 거리에 대해 말해,브래디에 무엇인지 궁금해
분명 뭔가 놀라운 게 있을 거야
디트로이트에 가고 싶다고 느끼게 해줘
나는 당신이"오 소년 어떻게 느낄 것 뭔가 생각합니다»
돌아가자.
이 사람은 못되게 굴지만 이 일은 너무 거칠고 불규칙해요
난 내가'우기 뻥 같아 생각합니다
그들에게 당신 옆에 좋은 브로드를 가지고하는 것이 좋다,그것은 꽉