Shirley Eikhard — I Just Wanted You to Know 가사 및 번역

이 페이지에는 Shirley Eikhard의 노래 "I Just Wanted You to Know"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I don’t care about the style of your hair
I don’t care about the clothes you wear
I don’t give a toss if you are black or white
I don’t give a monkey’s if you’re loud or quiet
But if you cross me, ah, you better beware
Come on, cross me, ah, you better beware
Cause' I don’t care
I don’t care, if you sniff cocaine (toot, toot)
I don’t care if you are mad or insane
I don’t give a toss about the language you speak
I don’t give a monkey’s if you got size 12 feet
But if you cross me, ah, you better beware
Come on, cross me, ah, you better beware
Cause' I don’t care
Do you care about the style of my hair?
Do you care about the clothes I wear?
Well, I don’t give a toss, you must be ah very trite
Now I don’t give a monkey’s and I don’t want to fight
But if you cross me, ah, you better beware
Come on, cross me, ah, you better beware
I don’t care
I don’t care!

가사 번역

네 머리 스타일은 신경 안 써
네가 입은 옷은 상관 안 해
네가 흑인이든 백인이든 난 관심 없어
네가 시끄럽거나 조용하면 원숭이도 안 줘
하지만 날 건너면 조심하는 게 좋을 거야
어서,날 건너,아,조심해야 해
난 신경 안 써
난 상관 없어,당신은 코카인을 냄새 경우(툿,툿)
네가 미쳤든 미쳤든 상관없어
나는 당신이 말하는 언어에 대해 아무 것도 포기하지 않는다
12 피트 크기만 있으면 원숭이도 안 줘
하지만 날 건너면 조심하는 게 좋을 거야
어서,날 건너,아,조심해야 해
난 신경 안 써
내 머리 스타일을 신경 쓰세요?
내가 입은 옷은 신경 쓰냐?
글쎄,난 던져주지 않는다,당신은 아 매우 진부한해야합니다
이제 원숭이는 안 주고 싸우기도 싫고
하지만 날 건너면 조심하는 게 좋을 거야
어서,날 건너,아,조심해야 해
난 상관 안 해
난 상관없어!