Show Of Hands — Undertow 가사 및 번역
이 페이지에는 Show Of Hands의 노래 "Undertow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Born in a Devonshire sea side town 21 years ago,
Failed at school, broken home,
You know the scars will show.
But my girl Amy just 19 wants to be a nurse,
Says we need skills,
And if we don’t leave we’ll end up somewhere worse.
We talk about America,
We dream of Spain,
Don’t want another winter here in the English rain.
We long for Australia,
I’ll catch waves all day.
We might have been born here, no way we’ll stay.
When summer comes round ill be found,
Working all along the beach.
Hiring boards, putting up chairs.
Trying to keep our dream in reach.
Starring at the stars Amy and me,
Soaking the sun-warmed ground,
Or lying in the dune, sand in her hair,
As the moon turns round.
We talk about America,
We dream of Spain,
Don’t want another winter here in the English rain.
Oh Australia, we’ll catch waves all day,
We might have been born here, no way we’ll stay.
Then one black night my best friend,
Stole a car by the docks,
And if he had seen the london plates,
He never would have forced the locks.
He hit the M5 110 laughing as the clock span round,
left it burning in a cliff top field,
It lit his way to town.
He was almost home but they were waiting,
Either end of his road,
Trapped in the yard at the back of a spar,
Where the vans and the lorries unload.
I remember sirens, flashing lights,
I found him left for dead,
I saw Amy at the A&E working all night,
Through the glass doors shaking her head.
No talk about America,
No dreams of spain,
But he’s got another winter now,
In the english rain,
Oh, Australia he’ll never catch waves all day,
You know he was born here,
And here he’ll stay
Oh America,
I could learn a trade,
We might make some money there,
We’ll have it made,
Oh Australia,
We long to go,
But there’s another winter now,
In the undertow.
The undertow.
가사 번역
21 년 전 데본셔 씨 사이드 타운 출생,
학교에서 실패,깨진 집,
흉터가 나타날 거란 거 알잖아
하지만 내 여자 에이미는 단지 19 하고 싶어 간호사,
우리는 기술이 필요 말한다,
그리고 우리가 떠나지 않으면 우리는 더 나쁜 곳으로 끝날 것입니다.
우리는 미국에 대해 이야기,
우리는 스페인의 꿈,
영문 비가 오면 겨울은 더 이상 필요 없어
호주를 위해 오래 우리,
나는 하루 종일 파도를 잡을 것입니다.
우린 여기서 태어났을지도 몰라
여름이 아픈 라운드 올 때 찾을 수,
해변을 따라 일해요
널을 고용하고,의자를 올리기.
우리의 꿈을 이루기 위해서요
주연 에 이 별 에이미 고 나,
태양 온난 한 배경을 적시기,
또는 모래 언덕에 누워,그녀의 머리에 모래,
달이 변하기 마련이지
우리는 미국에 대해 이야기,
우리는 스페인의 꿈,
영문 비가 오면 겨울은 더 이상 필요 없어
오 호주,우리는 하루 종일 파도를 잡을 것입니다,
우린 여기서 태어났을지도 몰라
그리고 어느 검은 밤 나의 가장 친한 친구,
부두에서 차를 훔쳤어,
그리고 그는 런던 판을 본 적이 있다면,
그는 결코 자물쇠를 강요하지 않았을 것입니다.
그는 시계 스팬 라운드 로 m5 110 웃는을 기록했다,
절벽에서 불타서 좌회전,
그것은 마을에 자신의 길을 조명.
그는 거의 집에 있었다 그러나 그들은 기다리고 있었다,
그의 도로의 어느 쪽 끝,
마당에 갇혀서,
화물차와 화물차가 내리는 곳
나는 사이렌,깜박이는 불빛을 기억한다,
죽은채로 남겨진걸 발견했어요,
밤새 일하면서 에이미를 봤어,
그녀의 머리를 흔들어 유리 문을 통해.
미국에 대한 이야기 없음,
스페인의 꿈 없음,
그러나 그는 지금 또 다른 겨울을 가지고있다,
에 영어 비,
아,호주 그는 하루 종일 파도를 잡을 수 없을거야,
여기서 태어났다는 거 알지?,
여기 머물 거야
오 아메리카,
나는 무역을 배울 수 있었다,
우리는 거기에 돈을 벌 수 있습니다,
우리는 그것을 만들거야,
오 호주,
우리는 갈 길이,
그러나 지금 또 다른 겨울이 있습니다,
급물살 속에서
급물살