Simon & Garfunkel — Save the Life of My Child 가사 및 번역

이 페이지에는 Simon & Garfunkel의 노래 "Save the Life of My Child"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«Good God! Don’t jump!»
A boy sat on the ledge.
An old man who had fainted was revived.
And everyone agreed it would be a miracle indeed
If the boy survived.
«Save the life of my child!»
Cried the desperate mother.
The woman from the supermarket
Ran to call the cops.
«He must be high on something,» someone said.
Though it never made The New York Times.
In The Daily News, the caption read,
«Save the life of my child!»
Cried the desperate mother.
A patrol car passing by Halted to a stop.
Said officer MacDougal in dismay:
«The force can’t do a decent job
'Cause the kids got no respect
For the law today (and blah blah blah).»
«Save the life of my child!»
Cried the desperate mother.
«What's becoming of the children?»
People asking each other.
When darkness fell, excitement kissed the crowd
And made them wild
In an atmosphere of freaky holiday.
When the spotlight hit the boy,
The crowd began to cheer,
He flew away.
«Oh, my Grace, I got no hiding place.»

가사 번역

"좋은 하나님! 뛰지 마!»
소년은 선반에 앉아 있었다.
기절 한 노인 부활했다.
그리고 모두가 실제로 기적이 될 것이라고 동의했다
아이가 살아난다면요
"내 아이의 생명을 구하라!»
절망적 인 어머니를 울었다.
이 여자 슈퍼마켓
경찰 부르려고 달려갔어요
"그는 뭔가에 높은해야합니다,"누군가가 말했다.
뉴욕타임즈를 만든 적은 없지만
매일 뉴스에서 캡션 읽기,
"내 아이의 생명을 구하라!»
절망적 인 어머니를 울었다.
순찰차가 정류장에 멈췄어요
실망 맥두걸 경관이 말했다:
"포스는 괜찮은 일을 할 수 없다
애들이 존중할 줄 모르니까
법 오늘(그리고 어쩌구 저쩌구)하십시오.»
"내 아이의 생명을 구하라!»
절망적 인 어머니를 울었다.
"무엇이 아이들의 되고 있는가?»
서로에게 물어보는 사람들
어둠이 떨어졌다 때,흥분은 군중 키스
그리고 그들을 약하게 만들었습니다
이상한 휴가 분위기.
스포트 라이트가 소년을 공격 할 때,
군중 응원하기 시작했다,
그는 멀리 날아 갔다.
"오,전하,나는 숨어있는 곳이 없습니다.»

노래 Save the Life of My Child의 뮤직 비디오(Simon & Garfunkel)