Simon Joyner — Mr. Teenage NE 가사 및 번역
이 페이지에는 Simon Joyner의 노래 "Mr. Teenage NE"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
She said, «You're so pathetic, do you have a magnetic plate in your head?»
Cries are still as asteroids, felt like cold polaroid, pictures of them naked
in bed
He said, «I've fallen into barbed wire, sweeter than you, babe»
She said, «I'd rather have to wiggle my fruit than having to deal with you,
again»
Love out of saxophones, seeps out of drums, fills the elevators,
pollutes the oceans
Puts worms in your heart, puts spit in your lungs
Couldn’t I kill you and put you out of my misery?
Couldn’t I kill you?
Couldn’t I kill you?
Couldn’t I kill you?
Couldn’t I kill you and put you out of my misery?
parasites laughing, every tongue split his atom in a single explosion
He said, «I wish I hadn’t died for every crime against democracy and passion»
But I’m not so forgiving as to in my mouth, babe
‘Cause it’s not only a bitter taste you’ve left, you’ve left me no pride to dig
it out with
Love infests the moon, molests the dead, son, addresses your soul,
from the to the
Puts worms in your heart, makes you’re old if you’re young
Couldn’t I kill you and put you out of my misery?
Couldn’t I kill you?
Couldn’t I kill you?
Couldn’t I kill you?
Couldn’t I kill you and put you out of my misery?
가사 번역
그녀는 말했다,"당신은 너무 한심한,당신은 당신의 머리에 자기 접시가 있습니까?»
울음 소리는 여전히 소행성처럼 차가운 폴라로이드 같은 느낌,그 알몸의 사진
침대에서
"철조망에 빠졌어 너보다 더 달콤해"»
그녀는 말했다,"나는 오히려 당신과 거래하는 것보다 내 과일을 흔들어야 할 것,
다시»
색소폰에서 사랑,드럼에서 스며,엘리베이터를 채 웁니다,
바다를 오염
심장에 벌레를 넣고 폐에 침을 뱉어
널 죽이고 고통에서 벗어나게 할 수 없어?
내가 널 죽일 수 있을까?
내가 널 죽일 수 있을까?
내가 널 죽일 수 있을까?
널 죽이고 고통에서 벗어나게 할 수 없어?
웃는 기생충,모든 혀는 하나의 폭발로 자신의 원자를 분할
그는 말했다,"나는 민주주의와 열정에 대한 모든 범죄로 사망하지 않았 으면 좋겠다»
하지만 내 입안에서 그렇게 너그럽지 않아,자기야
네가 남긴 쓴 맛일 뿐 아니라
그것을 밖으로
사랑은 달을 감염 죽은 사람을 희롱,아들,당신의 영혼을 주소,
에서 에
마음속에 벌레를 넣고 젊으면 늙어가고
널 죽이고 고통에서 벗어나게 할 수 없어?
내가 널 죽일 수 있을까?
내가 널 죽일 수 있을까?
내가 널 죽일 수 있을까?
널 죽이고 고통에서 벗어나게 할 수 없어?