Simon Joyner — Only Love Can Bring You Peace 가사 및 번역
이 페이지에는 Simon Joyner의 노래 "Only Love Can Bring You Peace"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Some say it’s the light that did remain when darkness came
And the winter grew but that’s not true
Everywhere I look it is the same
Everywhere I look it is pain
Some say it’s the chance to start again after the rain
The blue sky returned but the seagulls learned
While every nest they knew had fallen prey
Everywhere they flew they were turned away
The floor beneath the sinners turns to flame while the son of God hangs
The purest pass, they just turn into gas
And rise into the skies to retire
Like ashes in search of a a fire
Some say let’s get out of here for good and they sink where they stood
And they don’t move and they don’t love
And they don’t celebrate and they don’t grieve
And they don’t give and they don’t need
Some say the worst has come and gone and nothing’s wrong
They pull their shades to watch parades
Where the veterans are wheeled behind inflatable mice
Looking like heathens stricken by lightning twice
Some say only love can bring you peace when you feel like this
When you don’t know what to do and I believe it’s true
The vagabond holds his hand out from his knees
And the only word he can afford to say is «please»
가사 번역
어떤 사람들은 그것이 어둠이 왔을 때 남아 있었던 빛이라고 말합니다
그리고 겨울은 성장하지만 그건 사실이 아니다
모든 곳에서 나는 그것이 같은 모양
내가 보는 모든 곳에서 그것은 고통이다
일부는 비가 후 다시 시작할 수있는 기회 말한다
푸른 하늘이 돌아 왔지만 갈매기는 배웠다
모든 둥지는 먹이를 떨어졌다 알고 있지만
날아온 곳마다
죄인들 아래 있는 바닥은 불타고
가장 순수한 통행,그들은 다만 가스로 돕니다
하늘로 올라가서
마치 잿더미가 불타서
어떤 이들은 여기서 영원히 나가자 그들이 서 있는 곳에 침몰한다고 말한다
그리고 그들은 움직이지 않고 사랑하지 않습니다
그리고 그들은 축하하지 않으며 슬퍼하지 않습니다
그리고 그들은주지 않으며 필요하지 않습니다
어떤 사람들은 최악이 와서 사라 졌다고 말합니다.
그들은 퍼레이드를보기 위해 자신의 그늘을 당겨
참전용사가 팽창식 쥐의 뒤에 선회되는 곳에
이교도처럼 번개에 의해 시달리는 두 번
어떤 이들은 당신이 이 같이 느낄 때 사랑만 당신에게 평화를 가져올 수 있습니다 말합니다
네가 뭘 해야 할지 모르는 순간 난 그게 사실이라고 믿어
방랑자는 무릎에서 손을 내밀고
그리고 그가 말할 수 있는 유일한 단어는"제발"»