Simona Bencini — L'importante è finire 가사 및 번역

이 페이지에는 Simona Bencini의 노래 "L'importante è finire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Adesso
Arriva lui
Apre piano la porta e poi si butta sul letto
E poi e poi e poi
Ad un tratto io sento
Afferrarmi le mani
Le mie gambe tremare
E poi e poi e poi e poi…
Spegne adagio la luce
La sua bocca sul collo
Ha il respiro un po' caldo
Ho deciso lo mollo
Ma non so se poi farlo
O lasciarlo soffrire
L’importante è finire
Adesso
Volta la faccia
Questa è l’ultima volta che lo lascio morire
E poi e poi
Ha talento da grande lui nel fare l’amore
Sa pigliare il mio cuore
E poi e poi e poi e poi
Ha il volto sconvolto
Io gli dico ti amo
Ricomincia da capo
E' violento il respiro
Io non so se restare
O rifarlo morire
L’importante è finire…
NON FINISCE QUI
QUESTO PRENDERSI E LASCIARSI UN PO'
NON TI VOGLIO PIU'
MA SEI L’UNICO CHE PRENDERO'
NON FINISCE QUI
PIU' MI DAI E MENO TI DAREI
NON TI VOGLIO PIU'
MA SEI L’UNICO CHE IO VORREI

가사 번역

지금
그가 오고 있어.
그는 천천히 문을 열고 침대에 자신을 던졌습니다
그리고 다음 그리고 다음
갑자기 나는 느낀다
내 손을 잡아
내 다리가 떨림
그리고 다음 다음 그리고 다음…
빛 아다지오 끄기
그녀의 입에 그녀의 목
숨이 따뜻해
그만하기로 했어요
다음 그것을 할 경우 그러나 나는 모른다
또는 그를 고통을 보자
중요한 것은 마무리하는 것입니다
지금
얼굴 돌려
이번이 마지막이야
그리고 그 다음
그는 사랑을 만들기위한 훌륭한 재능을 가지고
그는 내 마음을 취할 수 있습니다
그리고 다음 다음 그리고 다음
얼굴이 화났어
사랑한다고 전해줘
다시 시작
입냄새가 난폭해요
난 머물지 모르겠어
또는 다시 죽는다
중요한 것은 마무리하는 것입니다…
그것은 거기에 끝나지 않습니다.
이 걸릴 조금 떠나
더 이상 널 원하지 않아
하지만 너만이 내가 가져갈 유일한 사람이야
그것은 거기에 끝나지 않습니다.
더 많이 줄수록 내가 줄 수 없어
더 이상 널 원하지 않아
하지만 넌 내가 원하는 유일한 사람이야