Simone Felice — New York Times 가사 및 번역

이 페이지에는 Simone Felice의 노래 "New York Times"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hetti Blackbird, Hetti Blackbird
Hetti Blackbird, that’s the Indian’s name
Out in South Dakota, he stole a gold Range Rover
And he drove it all over the empty plains
While Apache pilots haunt the River Tigress
In the laughing silence of the desert night
And the price of cocaine on a favorite ball game
I read it all, baby, in the New York Times
A pervert from Jersey with a thirty-thirty
Found them girls rehearsing in a ballet school
And when he bust in, point his musket
He turned Lilly white muslin into bright red bloom
As I read it here on the coffee street pier
I can’t help but hear them buildings fall
And the way they came down and way they jumped out
There’s no baseball glove in town that’s gonna catch them all
So every New Year we come to Times Square
And we all howl there when the big ball drops
Don’t trust your junk mail, don’t touch the third rail
And baby, don’t' you dare have the King of pop
'Cause the day they found him and brought his body in
The things that Doctor did was enough to strike you blind
So make my Lilly white lover, oh and oh, my brother
Never make the cover of the New York Times

가사 번역

헤티 블랙버드,헤티 블랙버드
헤티 블랙버드
사우스 다코타에서 금 레인지 로버를 훔쳤어
그리고 그는 빈 평원에 걸쳐 그것을 몰았다
아파치 조종사가 강 타이그리스를 잡으러 다니는 동안
사막의 밤 침묵에서
그리고 좋아하는 볼 게임에 코카인의 가격
뉴욕 타임즈에서 다 읽었어
뉴저지에서 변태 서른 서른
발레학교에서 리허설하는 여자들을 찾았어
그리고 그가 체포 할 때,그의 총상을 가리 킵니다
그녀는 밝은 붉은 꽃으로 릴리 화이트 모슬린 돌았 다
내가 여기 커피 거리 부두에서 읽을 때
나는 그들을 도울 수 없지만 건물이 무너지는 것을들을 수 없다
그리고 그들이 내려 온 방법과 그들이 밖으로 뛰어 방법
마을엔 야구장갑도 없어
그래서 매 새 해마다 우리는 타임 스퀘어에 온다
큰 공이 떨어질 때 그리고 우리 모두가 울부 짖었다
정크 메일을 믿지 말고 세 번째 레일을 만지지 마십시오
그리고 자기,감히 팝의 왕을 갖지 마
시체를 발견했을 때
의사가 한 짓은 널 장님 취급하기에 충분했어
그래서 내 릴리 흰색 연인,오,오,내 동생을 확인합니다
뉴욕타임즈의 엄호는 하지 마라