Sir Harry Secombe — Guide Me O Thou Great Redeemer 가사 및 번역
이 페이지에는 Sir Harry Secombe의 노래 "Guide Me O Thou Great Redeemer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Guide me, O thou great Redeemer,
pilgrim though this barren land;
I am weak, but thou art mighty;
hold me with thy powerful hand;
Bread of heaven,
feed me now and evermore.
Open now the crystal fountain,
whence the healing stream doth flow;
let the fiery cloudy pillar
lead me all my journey through;
strong Deliverer,
be thou still my Strength and Shield.
When I tread the verge of Jordan,
bid my anxious fears subside;
bear me through the swelling current,
land me safe on Canaan’s side;
songs of praises,
I will ever give to thee.
가사 번역
나를 인도하라,주여 큰 구속자여,
순례자 이 불모의 땅;
나는 약하지만 너는 강해;
네 강력한 손으로 나를 잡아라;
천국의 빵,
항상 나를 먹여줘.
오픈 이제 크리스탈 분수,
치유의 흐름은 어디에 있습니까;
불 같은 흐린 기둥을 보자
내 모든 여정을 통해 인도하십시오;
강력한 인도자,
여전히 나의 힘과 방패가 되어라.
내가 조던 직전에,
내 불안 두려움이 가라 입찰;
팽윤 현재를 통해서 저를 품으십시오,
가나안 편에 안전한 땅;
찬양 노래,
나는 너에게 줄 것이다.