Sir Peter Pears — Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op.22 - Sonetto XVI 가사 및 번역
이 페이지에는 Sir Peter Pears의 노래 "Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op.22 - Sonetto XVI"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sì come nella penna e nell’inchiostro
È l’alto e 'l basso e 'l mediocre stile
E ne' marmi l’immagin ricca e vile
Secondo che 'l sa trar l’ingegno nostro;
Così, signor mie car, nel petto vostro
Quante l’orgoglio, è forse ogni atto umile:
Ma io sol quel c’a me proprio è e simile
Ne traggo, come fuor nel viso mostro
Chi semina sospir, lacrime e doglie
(L'umor dal ciel terreste, schietto e solo
A vari semi vario si converte)
Però pianto e dolor ne miete e coglie;
Chi mira alta beltà con sì gran duolo
Dubbie speranze, e pene acerbe e certe
가사 번역
펜과 잉크에 것과 같이 그렇습니다
그것은 높은 그것은 낮은 그것은 평범한 스타일입니다
그리고 두 구슬 풍부하고 사악한 이미지
그'나는 우리의 재치를 그리는 방법을 알고에 따르면;
그래서,미스터 미에 자동차,당신의 가슴에
얼마나 자존심인지,아마도 모든 겸손한 행동일까요:
하지만 난 단지 거기에 나에게 단지 및 유사
내가 그리는 것처럼,얼굴에 괴물
한숨,눈물,슬픔을 뿌리는 사람
(지상의 하늘에서 유머,둔기와 혼자
다양한 씨앗 변환으로)
그러나 울며 슬픔이 덮치며 발작한다;
예 큰 슬픔 높은 아름다움을 목표로 누가
의심스러운 희망,쓴 특정 처벌