Sir Peter Pears — Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op.22 - Sonetto XXX 가사 및 번역
이 페이지에는 Sir Peter Pears의 노래 "Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op.22 - Sonetto XXX"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Veggio co' be' vostri occhi un dolce lume
Che co' mie ciechi già veder non posso;
Porto co' vostri piedi un pondo addosso
Che de' mie zoppi non è già costume
Volo con le vostr’ale senza piume;
Col vostr’ingegno al ciel sempre son mosso;
Dal vostr’arbitrio son pallido e rosso
Freddo al sol, caldo alle più fredde brume
Nel voler vostro è sol la voglia mia
I miei pensier nel vostro cor si fanno
Nel vostro fiato son le mie parole
Come luna da sé sol par ch’io sia
Ché gli occhi nostri in ciel veder non sanno
Se non quel tanto che n’accende il sole
가사 번역
나는'잘'당신의 눈 달콤한 빛을 참조하십시오
무엇'내 장님이 이미 내가 할 수없는 볼;
당신 발에 콘도도 쓰고 있어요
내 절름발이 의 는 이미 사용자 정의 되지 않습니다
날개 없는 깃털 비행;
천국에서 자네의 재치있는 재능으로 난 항상 이사왔네;
당신의 의지에 의해 나는 창백하고 빨간색입니다
차가운 태양,뜨거운 뜨거운 안개
네 의지는 내 뜻일 뿐이야
당신의 마음 속에 있는 내 생각은
당신 입에서 내 말은
그 자체로 달으로서 나는
천국에 있는 우리의 눈을 위해 모르는 보십시오
태양을 비추는 만큼