Скрябін — Я не тримаю зла 가사 및 번역
이 페이지에는 Скрябін의 노래 "Я не тримаю зла"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
А знаєш, про мене різне говорять люди,
Бо люди різні, як пісні чули,
А що не чули, то добрехали,
Коли завидно стало.
Часом одні кричали, що я продався,
А другі - «Ти — молодець, не здався!»
І на чиєму тут боці правда,
Хто би нам всім сказав би?!
Я не тримаю зла зовсім ні на кого,
Жити кайфово так, я дякую Богу.
Я не тримаю зла зовсім ні на кого,
Жити кайфово так, я дякую Богу.
А знаєш, злі язики в чатах, в Інтернеті
Про мене кажуть, що я недалекий,
А інші чують ту силу слова,
І кажуть, що помогло їм.
Шкода тих, що плюють, замість цілуватись,
Тих, що клянуть, замість усміхатись.
І часом хочеться їх послати,
А краще заспівати.
Я не тримаю зла зовсім ні на кого,
Жити кайфово так, я дякую Богу.
Я не тримаю зла зовсім ні на кого,
Жити кайфово так, я дякую Богу.
Програш
Я не тримаю зла зовсім ні на кого,
Жити кайфово так, я дякую Богу.
Я не тримаю зла зовсім ні на кого,
Жити кайфово так, я дякую Богу.
가사 번역
사람들이 나에 대해 서로 다른 말을 해,
사람들이 다르기 때문에 노래가 들렸듯이,
당신이 듣지 못한 것은 좋은 것입니다,
때 부러워했다.
때때로 어떤 사람들은 내가 매진했다고 소리 쳤다,
그리고 두 번째—"당신은-잘,포기하지 않았다!"
그리고 누구의 측면 여기에 진실,
누가 우리 모두에게 말할 것인가?!
난 누구에게도 원한을 품지 않아,
이 같은 높은 삶을 살고,나는 하나님 께 말하고있다.
난 아무도 아프지 않아,
그래서 재미를 살고,나는 하나님 께 감사를드립니다.
인터넷에서 대화방에선 나쁜 언어를 쓰죠
그들은 내가 매우 밝은 아니에요 말한다,
그리고 다른 사람들은 단어의 힘을 듣고,
그리고 그들은 그들을 도왔 말한다.
키스 대신 침을 뱉어서 죄송합니다.,
미소 대신 맹세하는 사람들.
그리고 때때로 나는 그들을 보내고 싶다,
노래하는 게 나아요
난 아무도 아프지 않아,
그래서 재미를 살고,나는 하나님 께 감사를드립니다.
난 아무도 아프지 않아,
그래서 재미를 살고,나는 하나님 께 감사를드립니다.
손실
난 아무도 아프지 않아,
그래서 재미를 살고,나는 하나님 께 감사를드립니다.
난 아무도 아프지 않아,
그래서 재미를 살고,나는 하나님 께 감사를드립니다.