Slim Dusty — A Song of Granny 가사 및 번역
이 페이지에는 Slim Dusty의 노래 "A Song of Granny"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The sun is shining bright and fair,
A glorious summers day,
And quietly in her old arm chair,
Granny dreams away.
She wanders back into the past,
Across fine misty haze,
When she was tender sweet sixteen,
In those pioneering days.
Gently rocking to and fro
Her days are free from care,
Dreaming of the long ago,
When she was young and fair.
Although her road of life’s been rough,
She’d live it o’er again,
Those tired old hands so feeble now,
Have done the work of men.
Her home was a tumbled down old shack
Where lonely gum trees grew
She’s faced the dangers way outback
And won the hardships too.
Her just reward is yet to come,
For her unceasing toil,
When treasures of that promised land,
Unfold to each and all.
Gently rocking to and fro
Her days are free from care
Dreaming of the long ago,
When she was young and fair.
The sun is setting in the west,
To close another day,
And quietly in her old arm chair,
Granny dreams away.
가사 번역
태양은 밝고 공정한 빛나고있다,
영광스러운 여름 날,
그리고 조용히 그녀의 오래된 팔 의자에,
할머니는 멀리 꿈.
그녀는 과거로 다시 방황,
미세한 안개 안개를 가로 질러,
때 그녀는 부드러운 달콤한 16,
그 선구적인 일에.
부드럽게 흔들 이리저리
그녀의 시절은 무료,
오래 전 꿈,
그녀가 젊고 공정했을 때.
그녀의 삶의 도로는 거친 되었지만,
그녀는 다시 그것을 살 것입니다,
그 피곤 된 손은 이제 너무 미약,
남자들의 일을 저질렀습니다
그녀의 집은 무너져 오래된 오두막이었다
외로운 껌 나무가 자란 곳
그녀는 아웃백의 위험에 직면하고있어
그리고 너무 어려움을 이겼다.
그녀의 보상은 아직 오지 않습니다,
그녀의 끊임없는 수고를 위해,
그 약속의 땅의 보물 때,
각각의 모든 전개.
부드럽게 흔들 이리저리
그녀의 시절은 무료
오래 전 꿈,
그녀가 젊고 공정했을 때.
서쪽에서 해가 지고 있습니다,
다른 날을 닫으려면,
그리고 조용히 그녀의 오래된 팔 의자에,
할머니는 멀리 꿈.