Smash Mouth — Padrino 가사 및 번역
이 페이지에는 Smash Mouth의 노래 "Padrino"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Life imitates the game of chess
You can be the rook or the pawn
But if you have the strategy that’s best
You can be the king or in this case the don
It’s easy to get knocked out of the game
Depending on which way you want to play
You’ve got to have eyes in the back of your head
Now that we have that out of the way
Rev up the Lincoln
And lets get to drinking some caffeino
Lets go to Nicolletis
'Cause he makes a mean spaghetti sauce
I’m a connoisseur of the finer things in life
I’ll take any flick with Al Pacino
I’m a man of respect and I prefer to be addressed as Padrino
If you’re the type that likes to spill the beans
You could be a stone in someone’s shoe
You’ll receive a kiss on each cheek
And then you’ll know that pretty soon the stone will be removed
Everyone knows that crime doesn’t pay
It doesn’t pay the taxes anyway
You’ve got to be slick if you don’t want to stick
Now that we have that out of the way
Rev up the Lincoln
And lets get to drinking some caffeino
Lets go to Nicolletis
'Cause he makes a mean spaghetti sauce
I’m a connoisseur of the finer things in life
I’ll take any flick with Al Pacino
I’m a man of respect and I prefer to be addressed as Padrino
I know it’s not a wise thing to do Writing funny songs about the mob
But if it’s all the same to you
I don’t see it as a gang but a club
Where men sit like gentlemen, plotting their events about
Things I shouldn’t understand comprehend or care
Like, oh, I don’t know maybe I shouldn’t go there
After all it is a family affair
Stay out of the papers
Don’t get caught
Leave the singing to Sinatra
And always keep your big trap shut
Capice?
The underworld is like an undertow if you don’t respect it It will surely bring you down when you least expect it Hey, expect it from all sides, once you’re in it, it’s for life
Don’t be famous, be infamous, and you will live to see another day
Be wise about with whom you discuss
Now that we have that out of the way
Rev up the Lincoln
And lets get to drinking some caffeino
Lets go to Nicolletis
'Cause he makes a mean spaghetti sauce
I’m a connoisseur of the finer things in life
I’ll take any flick with Al Pacino
I’m a man of respect and I prefer to be addressed as Padrino
I’m a man of respect and I prefer to be addressed as Padrino
I’m a man of respect and I prefer to be addressed as Padrino
가사 번역
인생은 체스 게임을 모방
당신은 루크 또는 전당포 될 수 있습니다
하지만 당신은 최선의 전략을 가지고 있다면
당신은 왕이 될 수 있습니다 또는 이 경우 돈
이 게임에서 기절 얻을 쉽다
당신이 재생 할 어떤 방법에 따라
당신은 당신의 머리 뒤쪽에 눈을 가지고 있어요
이제 우리는 그 방법을 밖으로 가지고
링컨 레브 업
그리고 카펜을 마시는 것을 얻을 수 있습니다
니콜레티스로 이동
스파게티 소스 만드니까
난 인생의 고상한 감정가예요
나는 알 파치노와 함께 어떤 영화를 할게요
나는 존경의 사람이야 그리고 나는 파드리노로 해결되는 것을 선호
당신이 콩을 유출 좋아하는 유형 인 경우
당신은 누군가의 신발에 돌 수 있습니다
각 뺨에 키스를 받게됩니다
그리고 당신은 곧 돌이 제거 될 것이라는 것을 알 것입니다
모두가 범죄가 지불하지 않는다는 것을 알고 있습니다
그것은 어쨌든 세금을 지불하지 않습니다
붙들고 싶지 않으면 매끄러운 사람이 되어야 해
이제 우리는 그 방법을 밖으로 가지고
링컨 레브 업
그리고 카펜을 마시는 것을 얻을 수 있습니다
니콜레티스로 이동
스파게티 소스 만드니까
난 인생의 고상한 감정가예요
나는 알 파치노와 함께 어떤 영화를 할게요
나는 존경의 사람이야 그리고 나는 파드리노로 해결되는 것을 선호
나는 그것이 몹에 대한 재미있는 노래를 작성하는 것이 현명한 일이 아니다 알고
하지만 모두 같은 경우
갱단은 아니지만 클럽같아요
남자들이 신사답게 앉아서
내가 이해하거나 신경 쓰지 말아야 할 것들
내가 거기 가면 안 될지 모르겠어
결국 그것은 가족 일입니다
신문에서 떨어져
잡히지 마라.
시나트라에게 노래를 남겨
그리고 항상 큰 함정을 닫으십시오
케이피스?
지하세계라는건 급물사냥같은거야 그걸 존중하지 않으면 반드시 널 무너뜨릴 거야 야,기대해 봐
유명한 수 악명 높은하지 마십시오,당신은 다른 날을 볼 살 것이다
당신이 논의 누구에 대한 현명한 수
이제 우리는 그 방법을 밖으로 가지고
링컨 레브 업
그리고 카펜을 마시는 것을 얻을 수 있습니다
니콜레티스로 이동
스파게티 소스 만드니까
난 인생의 고상한 감정가예요
나는 알 파치노와 함께 어떤 영화를 할게요
나는 존경의 사람이야 그리고 나는 파드리노로 해결되는 것을 선호
나는 존경의 사람이야 그리고 나는 파드리노로 해결되는 것을 선호
나는 존경의 사람이야 그리고 나는 파드리노로 해결되는 것을 선호