Smoker — Marianne m'a trahi 가사 및 번역
이 페이지에는 Smoker의 노래 "Marianne m'a trahi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ker-Smo
Spike Killer Miller
J’ai RDV avec Marianne, elle a charmé Papa
Paraît qu’elle a du taf et un bon pain pour la baraque
D’après la madre, on a la baraka
La France c’est Caracas et le bled ça part en freestyle racaille
Alors on fait les valises, on traque le khalis, on fuck les racistes
Et l’rêve de toujours enfin s’réalise
On salue le village, les jeunes et les plus vieux
Paraît qu’j’vais être choqué car là-bas le temps est pluvieux
Mais il n’empêche qu’là-bas les gosses font des études
Mon cousin d’Paris m’a dit qu’les négros font des vrais tunes
Tout le monde a sa chance, du moins à c’qu’il paraît
J’crois qu’notre vision du bonheur et la leur n’est pas si pareille
Mais bon c’est pas grave, nous on tente le truc
On y va au culot histoire qu’Marianne ressente le truc
Direction aéroport de Dakar qu’on décolle dare-dare
Ou j’transporterai la famille sur un drakkar
Marianne m’a trahi
Je l’ai haïe donc elle m’rapatrie
Car j’suis pas enfant de la patrie
Frelo sois pas triste
Mais non, on n’est pas riches
Reste au bled si tu peux et surtout prends pas d’risque
17/05/2002, me v’là dans c’bled de mes deux
C’est tous des merdeux
Je souffre, personne ne m’aide
Mais moi j’en veux donc j’suis premier de ma section
Et j’porte beaucoup d’affection
À deux-trois potes de l’amphi
J’voulais repartir mais leur amitié m’en a ôté l’envie
Et à c’t’heure-ci pour eux je pourrais même sauter dans le vide
Huit piges de galère mais quand même on tient le coup
Papa touche un petit six-mille de salaire
Entretemps j’ai eu un petit reuf
Une bécane, une bête de meuf
Et j’ai même enquillé un six yeuf, enfilé une fille keuf
Bref, ma vie une petite teuf
Donc ici, j’me plais après tout
Que Marianne ouvre son coffre et moi j’taperais tout
Ah bon, d’après vous j’dois m’gêner?
On revient de quatre-cents ans rappelez-vous
Quand l’ambition piétine l’impossible
Je suis comme boosté, j’ai juste pris le bonheur des miens pour cible
Marianne m’a trahi
Je l’ai haïe donc elle m’rapatrie
Car j’suis pas enfant de la patrie
Frelo sois pas triste
Mais non, on n’est pas riches
Reste au bled si tu peux et surtout prends pas d’risque
La France m’a trahi, dans peu d’temps on m’rapatrie
La poisse m’a rattrapé, j’suis pas enfant d’la patrie
Le ministre veut plus de moi, pourtant il m’a pas pris
La main dans le sac à braquer le premier commerce du coin à bas prix
Je paye mes cours, je taffe à Tati
Inch' Allah qu’il m'épargne et cet été j’pars à Agadir
Maman est partie voir un kafir
En larmes, lui a dit «on ne demande pas d’avoir la lune mais rien qu'à vivre»
Mais rien n’y fait, direction case départ
Aéroport d’Orly, j’ai l’impression qu’tout le monde tape des barres
Papa a cotisé dix piges, l'État l’a bé-bar
J’ai bippé tant d’fois la chance mais cette pétasse rappelait pas
Donc retour en charter, le bled me tend les bras
Toute façon j’lui avait dit qu’là-bas, j’m'étendrai pas
Adieu la France, come-back au pays
J’ai d’la peine mais Papa m’a dit grogne pas petit, obéis
Marianne m’a trahi
Je l’ai haïe donc elle m’rapatrie
Car j’suis pas enfant de la patrie
Frelo sois pas triste
Mais non, on n’est pas riches
Reste au bled si tu peux et surtout prends pas d’risque
가사 번역
Ker-Smo
스파이크 킬러 밀러
마리안이랑 만났는데 아빠를 매료시켰어
토프하고 빵빵한 빵도 있다던데
마드르에 따르면 바라카가 있어
프랑스는 카라카스고 피를 흘리면 프리스타일 레이스 레일이 흘러
그래서 짐을 싸서,칼리스를 사냥하고,인종차별주의자랑 떡쳐야지
그리고 항상 마침내 꿈이 실현됩니다
마을에게 경의를 표합니다
저 아래 비오는 때문에 충격 받을 거라고 들었어요
그러나 그것은 거기 아이들이 공부 하는 것을 방지 하지 않습니다
파리에서 온 내 사촌이 깜둥이들이
모두가 적어도 보이는 바와 같이,자신의 기회가있다
나는 행복에 대한 우리의 비전과 그들의 비전이 그렇게 유사 하지 않다고 믿는다
하지만 이봐 그것은 중요하지 않습니다,우리는 시도 속이
마리안느가 그런 걸 느낀다는 얘길 들어보자
방향 다카르 공항 이륙 감히-감히
안 그러면 가족들을 스카카로 옮길게요
마리안이 배신했어
그녀가 나를 송환 그래서 나는 그녀를 싫어
난 조국의 아이가 아니니까
프릴로 슬퍼하지 마
그러나 아니,우리는 부자가 아닙니다.
당신이 할 수 있는 경우에 출혈에 체재하거든 특히 아무 위험도 가지고 가지 마십시오
2002/05/17,나'아단스'왜곡된 데 미스데
전부 개똥이야
고통스럽지만 아무도 날 도와주지 않아
하지만 난 내 섹션에서 첫 번째 해요 그래서 그것을 할
그리고 나는 많은 애정을 가지고 있습니다
암피의 두 세 친구
나는 떠나고 싶었지만 그들의 우정은 나의 질투를 멀리했다
그리고 지금 그들을 위해 나는 심지어 무효로 이동할 수 있습니다
여덟 교수대지만 여전히 우리는 타격을 개최
아빠는 작은 6 마일 급여를 얻습니다.
한편 나는 약간의 reuf 했다
저격에 여자의 짐승
6 년 동안이나 꽁꽁 찌르고
즉,내 인생 어린 소녀
그래서 여기에 나는 결국 자신을 좋아
마리안느가 금고를 열어주면 모든 걸 입력해
내가 쪽팔릴까?
우린 400 년 전에
야망이 불가능한 것을 짓밟을 때
나는 힘 입어 같이,다만 표적으로 나의 행복을 가지고 갔다
마리안이 배신했어
그녀가 나를 송환 그래서 나는 그녀를 싫어
난 조국의 아이가 아니니까
프릴로 슬퍼하지 마
그러나 아니,우리는 부자가 아닙니다.
당신이 할 수 있는 경우에 출혈에 체재하거든 특히 아무 위험도 가지고 가지 마십시오
프랑스는 내가 송환 된 짧은 시간에,나를 배신했다
난 조국의 아이가 아니야
장관님이 날 더 원하셔
손에 가방을 훔치는 첫 번째 무역의 코너 저렴한 가격
수업비 내면 타티한테 줄 거야
'알라가 날 살려주길''이번 여름에 난 아가디르에게 가'
엄마는 카피르를 보러 가셨어
눈물,그는 말했다"우리는 달이 물어 보지 않는다 그러나 다만 살기 위하여»
그러나 아무것도 방향을 시작하지 않습니다
오를리 공항,나는 모든 사람의 도청 바 같은 느낌
아빠는 상태가 그를 이길,열 돼지를 기여했다
나는 너무 많은 시간을 행운을 호출하지만,이 암컷은 기억하지 않았다
헌장에서 피흘림이 내게 다가왔어
어쨌든 나는 거기에,내가 누워 있지 않습니다 그에게 말했다
안녕 프랑스,다시 온 나라
미안 해요,하지만 아빠는 작은 으르렁 나에게 말했다,순종
마리안이 배신했어
그녀가 나를 송환 그래서 나는 그녀를 싫어
난 조국의 아이가 아니니까
프릴로 슬퍼하지 마
그러나 아니,우리는 부자가 아닙니다.
당신이 할 수 있는 경우에 출혈에 체재하거든 특히 아무 위험도 가지고 가지 마십시오