Smokey Robinson — The Tears Of A Clown 가사 및 번역
이 페이지에는 Smokey Robinson의 노래 "The Tears Of A Clown"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Now if there’s a smile on my face,
It’s only there tryin' to fool the public,
But when it comes down to foolin' you;
Now honey, that’s quite a different subject.
But don’t let my glad expression
Give you the wrong impression.
Really I’m sad.
I’m sadder than sad.
You’re gone and I’m hurtin' so bad.
Like a clown I pretend to be glad.
(chorus)
Now there’s some sad things known to man,
But ain’t too much sadder than
The tears of a clown
When there’s no one around.
Now if I appear to be carefree,
It’s only to camouflage my sadness.
In order to keep my pride I try
To cover the hurt with a show of gladness.
But don’t let my show convince you
That I’ve been happy since you
Decided to go.
Oh, I need you so.
I’m hurt and I want you to know.
(chorus)
Just like Pagliacci did,
I try to keep my sadness hid.
(aaargh! I can’t remember! I’ll come to me and I’ll send it along.)
But in my lonely room I cry
The tears of a clown
가사 번역
내 얼굴에 웃음이 있으면,
대중들을 속이려고 노력하는 것뿐이야,
하지만 당신을 속일 때;
여보,그건 좀 달라
그러나 나의 기쁜 표정을 시키지 말라
당신에게 잘못된 인상을 준다.
정말 슬프다.
슬픈 것보다 더 슬프다.
당신은 떠났고,난 정말 나쁜'서두르고 있어요.
내가 기뻐하는 척 하는 광대처럼
(합창)
이제 남자에게 알려진 슬픈 것들이 있습니다,
그러나 너무 슬픈 것보다 아니다
광대의 눈물
아무도 없을 때
이제 내가 평온한 것처럼 보인다면,
슬픔을 위장하는 거야
자존심을 지키려고
다행 표시로 상처를 커버합니다.
하지만 내 쇼가 당신을 설득하게 두지 마십시오
너 이후로 행복했어
가기로 결정했어요
오,네가 필요해.
난 다쳤고 네가 알아줬으면 해
(합창)
팔리아치가 그랬던 것처럼,
내 슬픔을 감추려고 노력했어
(aaargh! 기억이 안 나! 내가 와서 보낼게)
하지만 내 외로운 방에서 나는 울고
광대의 눈물