Smokey Robinson — Who's Gonna Take The Blame 가사 및 번역

이 페이지에는 Smokey Robinson의 노래 "Who's Gonna Take The Blame"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We were just kids,
Playin' in the rain,
When you threw a stone,
And you broke a window pane.
You were so afraid,
For what you done,
That I held your hand, little one,
And I wouldn’t let you run.
Then you turned to me with a look of shame,
On your face,
And your eyes asked a question,
Ever so tenderly.
Ohh, who will take the blame?
Who’s gonna bear the shame?
Right then, I knew,
How it always be…
Put the blame…
Put it on me.
Ewwww,
At the age of twelve,
You were a fine young thing.
But I felt much older,
'Cause I had to shoulder,
The trouble you’d bring.
Like the time you pushed Sonny,
And she cried on me With those same big eyes,
You turned and you looked at me, ohhh
Who will take the blame?
Who’s gonna bear the shame?
Right then, I knew,
How it always be…
Put the blame…
Put it on me.
Put it on me…
Put it on me…
Now you’re all grown up,
And you’re running wild.
And they’re surprised,
'Cause all along you seemed,
Like such a sweet child.
And there’s nothing but bad news,
For? I need.
How you’ve become,
A woman of the street.
They give a million and one reasons why,
But when I analyze it,
I know where the real fault lies.
Ohhh,
Who will take the blame?
Who’s gonna bear the shame?
No doubt about it…
Ewww,
This time rightfully,
Put the blame…
Put it on me.
Who will take the blame?
Who’s gonna bear the shame?
Ewww,
Put the blame…
Put it on me.
Who will take the blame?
Who’s gonna bear the shame?
Put the blame…
Put it on me.

가사 번역

우린 그냥 어린애였어,
비 속에서 놀아라,
돌을 던졌을 때,
그리고 당신은 창 창을 끊었다.
넌 너무 무서웠어,
당신이 한 일을 위해,
내가 네 손을 잡았어,
네가 도망치게 놔두지 않을 거야
그런 다음 당신은 부끄러운 표정으로 나에게 돌아,
당신의 얼굴에,
그리고 당신의 눈은 질문을,
부드럽게 굴지 마
오,누가 책임을 져야하지?
누가 부끄러운 줄 알아?
바로 그때,나는 알고 있었다,
그것이 항상 어떻게…
비난을 넣어…
나한테 씌워
Ewwww,
열두 살 때,
당신은 좋은 젊은 일이었다.
그러나 나는 훨씬 나이가 느꼈다,
왜냐면 난 어깨를 흔들어야 했으니까,
당신이 가져올 문제.
네가 소니를 밀었을 때처럼,
그리고 그녀는 그 같은 큰 눈으로 나에게 울었다,
돌아서 날 보더니
누가 비난을 취할 것인가?
누가 부끄러운 줄 알아?
바로 그때,나는 알고 있었다,
그것이 항상 어떻게…
비난을 넣어…
나한테 씌워
나한테 씌워…
나한테 씌워…
이제 다 컸구나,
그리고 당신은 야생 실행하고 있습니다.
그리고 그들은 놀랐습니다,
너만큼은,
착한 아이처럼
그리고 나쁜 소식 만 있습니다,
에 대한? 나는 필요합니다.
어떻게 당신이 될 것,
길거리의 여자
그들은 백만 이유와 한 가지 이유를 제공합니다,
그러나 나는 그것을 분석 할 때,
나는 진짜 결함이 어디에 놓여 있는지 안다.
오오,
누가 비난을 취할 것인가?
누가 부끄러운 줄 알아?
그것에 대해 의심의 여지…
Ewww,
이 시간 정당하게,
비난을 넣어…
나한테 씌워
누가 비난을 취할 것인가?
누가 부끄러운 줄 알아?
Ewww,
비난을 넣어…
나한테 씌워
누가 비난을 취할 것인가?
누가 부끄러운 줄 알아?
비난을 넣어…
나한테 씌워