SNFU — One Legged Bridge Jumper Breaks Good Leg In Plunge 가사 및 번역

이 페이지에는 SNFU의 노래 "One Legged Bridge Jumper Breaks Good Leg In Plunge"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The big boy on the welfare cart
Takes up three quarters of a seat
And the junkie chick hangs on for dear life
She is nervous and somewhat wobbly
She’s got track marks on her arms
They tell all about her past
Will she be here next year? I ask
She’s suspicious and onto me
Craning to see just what I’m scribbling
The signal cord nearly rips off my head
As she yanks on it with all her strength
She is angry with energy
Everclearly on her way uptown
She is wearing a gawk and frown
Her pencil thin legs clicking together
Like a wind chime in a wind storm
Is this of the norm?
There she goes out the back door my birdlike eye scans the welfare cart for a
new source of inspiration, a point of interest until I reach my final
destination
Just who will be next?
For my character assassination attempt?
Just who will be next?
How about that one legged bridge jumper who broke his good leg in the plunge.
I said, how about that one legged bridge jumper who broke his good leg in the
plunge. Yeah, he’d make a good character study or his he busy studying about me?
Now I’m the one craning to see if he’s scribbling about me

가사 번역

이 큰 소년 복지 장바구니
좌석의 4 분의 3 을 차지
그리고 마약 중독자 병아리는 사랑하는 삶을 위해 달려 있습니다
그녀는 긴장하고 다소 흔들립니다
팔에 트랙 자국이 있어
그들은 그녀의 과거에 대해 모두 이야기
내년에 올까요? 나는 묻는다
그녀는 의심하고 나에게
내가 낙서하고 그냥 뭐보고 이유
신호 코드가 거의 내 머리 떨어져 찢어
그녀는 모든 그녀의 힘으로 그것을 양키로
그녀는 에너지에 화가입니다
에버클리 온 그 길 업타운
그녀는 둔한 눈살을 입고있다
그녀의 연필 얇은 다리가 함께 클릭
바람 폭풍에 바람 차임처럼
이 표준의인가?
저기 뒷문으로 나갔어요 내 새 눈동자가 복지카트를 스캔해서
새로운 영감의 원천,관심 지점에 도달 할 때까지 내 최종
목적지
그냥 누가 다음 될 것인가?
내 캐릭터 암살 시도?
그냥 누가 다음 될 것인가?
어떻게 돌입에 자신의 좋은 다리를 부러 한 다리 다리 점퍼에 대해.
내가 어떻게에서 자신의 좋은 다리를 부러 한 다리 다리 점퍼에 대해 말했다
뛰어 들다. 그래,좋은 인성공부나 나에 대해 공부하느라 바쁜가보지?
지금 나는 그가 나에 대해 낙서하고 있는지 확인하기 위해 이유 중 하나입니다