Snooks Eaglin — Give Me The Good Old Boxcar 가사 및 번역
이 페이지에는 Snooks Eaglin의 노래 "Give Me The Good Old Boxcar"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Give me the good old boxcar
Gee but the life is grand
When I hear that whistle blow
I’ll be home again
My love is like a candle
Glows off and on
When I hear that whistle blow
I’ll be home again
The ones in loving
Always seem to care
My heart is throbbing
For your love I wouldn’t share
My heart is like a candle
It glows off and on
Everytime that whistle blow
I’ll be in love again
Give me the good old boxcar
Gee but the life is grand
When I hear that whistle blow
I’ll be home again
Life is like a problem
Whether we know it’s true
Tell me dear but what I’ll do
I’ll keep on loving you
Give me the good old boxcar
Gee but the life is grand
When I hear that whistle blow
I’ll be at home again
When I give that whistle
I know that it’s true
Don’t tell me dear I’ll love again
What am I going to do?
가사 번역
나에게 좋은 오래된 유개 화차를 줘
이런,하지만 인생은 위대하다
내가 그 호루라기 타격을들을 때
나는 다시 집에 갈거야
내 사랑은 촛불 같아
떨어져 빛납니다 위에
내가 그 호루라기 타격을들을 때
나는 다시 집에 갈거야
사랑하는 사람
항상 신경 쓰는 것 같습니다
내 마음은 욱신 거려
당신의 사랑을 위해 나는 공유하지 않을 것입니다
내 마음은 촛불 같아
그것은 떨어져 빛납니다
매번 그 휘파람 불어
나는 다시 사랑에 빠질 것이다
나에게 좋은 오래된 유개 화차를 줘
이런,하지만 인생은 위대하다
내가 그 호루라기 타격을들을 때
나는 다시 집에 갈거야
인생은 문제 같아
우리는 그것이 사실 알고 있는지 여부
나에게 사랑하는 말해하지만 내가 무엇을 할 거 야
계속 사랑할게
나에게 좋은 오래된 유개 화차를 줘
이런,하지만 인생은 위대하다
내가 그 호루라기 타격을들을 때
나는 집에 다시있을 것이다
내가 그 휘파람을 줄 때
나는 그것이 사실 알고
나에게 사랑 말하지 마 나는 다시 사랑합니다
나는 무엇을 할 것입니까?