Social Distortion — Story of My Life 가사 및 번역

이 페이지에는 Social Distortion의 노래 "Story of My Life"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

High school seemed like such a blur,
I didn’t have much interest in sports or school elections.
And in class I dreamed all day,
Of a rock 'n' roll weekend
And the girl in the front of the room,
So close yet so far y’know she never seemed to notice
That this silly schoolboy crush
Wasn’t just pretend.
Life goes by so fast
You only want to do what you think is right.
Close your eyes and then it’s past;
Story of my life
And I went down my old neighborhood
The faces have all changed there’s no one left to talk to And the pool hall I loved as a kid
Is now a Seven Eleven
I went downtown to look for a job
I had no training, no experience to speak of.
I looked at the holes in my jeans
And turned and headed back.
Good times come and good times go,
I only wish the good times would last a little longer.
I think about the good times we had
And why they had to end.
So I sit at the edge of my bed
I strum my guitar and I sing an outlaw love song.
Thinkin' 'bout what you’re doin' now
And when you’re comin' back.

가사 번역

고등학교는 흐릿해 보였어요,
나는 스포츠 나 학교 선거에 관심이 없었다.
그리고 수업 시간에 나는 하루 종일 꿈,
로큰롤 주말
그리고 방 앞의 여자,
너무 가까이 아직 지금까지 그녀는 통지 듯 결코 알지 못했다
이 바보 여학생 호감 것을
그냥 척이 아니었어
인생은 너무 빨리 간다
당신은 단지 당신이 옳다고 생각하는 것을하고 싶어.
눈을 감고 지났어;
내 인생의 이야기
그리고 나는 나의 오래된 동네를 내려 갔다
얼굴도 바뀌었고 아무도 얘기할 사람이 없어요 그리고 제가 어렸을 때 사랑했던 풀홀도요
이제 세븐 일레븐인가
시내에 가서 일자리를 찾아봤죠
훈련도,말할 경험도 없었어요
나는 내 청바지에 구멍을 보았다
그리고 돌아 서서 뒤로 향했다.
좋은 시간이 와서 좋은 시간이 간다,
좋은 시기가 좀 더 길어지길 바랄 뿐이야
나는 우리가 가진 좋은 시간에 대해 생각
그리고 그들이 왜 끝나야했는지.
그래서 나는 내 침대의 가장자리에 앉아
나는 내 기타를 과시하고 무법자 사랑 노래를 부른다.
지금 뭐하는지 생각해 봐
그리고 돌아오면