Social Unrest — Katarina Witt 가사 및 번역
이 페이지에는 Social Unrest의 노래 "Katarina Witt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The rain cleans hard on German stone, under German stars the wanderer roams:
my name’s Ishmael, a
boy among men- a boy’s got time.
I searched hearts and minds in cities lost in fear and imperma
nence- so lost in fear and impermanence, and realized transcendence.
So c’mon inside.
lives at least 1, 000 times, I finally think I know who I am inside:
my name’s Ishmael, a boy among
men- a boy’s got time.
You may sleep but who can dream in these cities so lost in fear and
impermanence 'cos my name’s Ishmael a boy among men- a boy’s got time.
So c’mon inside.
가사 번역
비는 방랑자 포효 독일 별 아래,독일어 돌에 열심히 청소:
내 이름은 이스마엘
남자들 사이에서 소년-소년의 시간을 얻었다.
나는 두려움과 제르마 손실 도시에서 마음과 마음을 검색
넨스-그래서 두려움과 무상 손실,초월을 깨달았다.
그래서 어서 내부.
적어도 1,000 번 살고,나는 마침내 내가 안에 누구인지 알고 있다고 생각합니다:
내 이름은 이스마엘이야
남자-소년의 시간.
당신은 잠을 수 있지만,누가 그렇게 두려움에서 손실이 도시에서 꿈을 꿀 수
무상'내 이름은 이스마엘 남자들 사이에서 소년-소년의 시간을 가지고 있기 때문에.
그래서 어서 내부.