Soha — Rue De La Croix Nivert 가사 및 번역

이 페이지에는 Soha의 노래 "Rue De La Croix Nivert"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je suis bien ce piège, bien dans ton manège
J’ai ce que je prends, c’est tout ce que j’attends
Quelques heures froissées dans ce rouge en soie
Qu’il faut replier, déjà.
(choeur: «baila, baila, baila…»)
Qu’est- ce que tu fais après je m’en fous
Pourquoi tu disparais après nos rendez-vous
Je pleure mais c’est sans larmes, je saigne mais j’ai pas mal.
Pour ces heures de toi, plongé dans mes bras, qu’il faut desserer, déjà.
(choeur)
Reviens vite rue de la Croix Nivert
Pour un morceau de nuit, un soleil en hiver, je t’attends dans l'écho de ma chanson.
Moi j’habite rue de la Croix Nivert, et si tu m’aimes un peu tu boiras à mon
verre, et tu préteras tes mots à ma chanson.
(choeur)
Reviens vite rue de la Croix Nivert
Pour un morceau de nuit, un soleil en hiver, je t’attends dans l'écho de ma chanson.
Moi j’habite rue de la Croix Nivert, et si tu m’aimes un peu tu boiras à ce verre, et tu préteras tes mots à ma chanson.
(choeur)

가사 번역

난 그 함정이야.네 차 안에서.
나는 내가 무엇을 가지고,그게 내가 기다리고있어 전부입니다
이 실크 레드에서 몇 시간 구겨진
이미 돌아가야 한다고요
(합창:"baila,baila,baila…»)
내가 신경 안쓰면 어떻게 해?
왜 우리 데이트 후에 사라지는 거야?
나는 울고 있지만 눈물이 없다,나는 출혈하지만 난 아무 고통이 없습니다.
그 시간 동안,내 팔에 뛰어들었고,그것은 이미 풀려 져야합니다.
(합창단)
빨리 돌아와 뤼 드 라 크루아 니베르트
밤 한 조각,겨울에 태양을 위해,나는 내 노래의 에코에서 당신을 기다립니다.
난 루 드 라 크루아 니베르트에 살고 있고 날 사랑한다면
마시면 내 노래에 네 말을 써
(합창단)
빨리 돌아와 뤼 드 라 크루아 니베르트
밤 한 조각,겨울에 태양을 위해,나는 내 노래의 에코에서 당신을 기다립니다.
I live on Rue De La Croix Nivert,그리고 당신은 나를 사랑하면 작은 당신이 마을이 술,그리고 당신은의 단어 나의 노래입니다.
(합창단)