Solefald — Christiania (E. Munch Commemoration) 가사 및 번역

이 페이지에는 Solefald의 노래 "Christiania (E. Munch Commemoration)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Painter in the poor capital of A spoon-like strip of land
He painted a self-portrait in Hell
And heard death speaking french
His anguish is remembered
And works of art extolled
Munch
Deboere av Christiania, föl min angst!
Himmelen den lave brenner som et bål, men dere ser ikke opp
Dere ser på meg med grönne fjes
Dere ser, dere ser, dere ser
Aldri noensinne vil dere forstå!
Deboere av Christiania, föl min angst!
Jeg hever blikket mot den synkende himmels flammer
Og dere ser, dere ser
Dere ser mitt selvportreit I helvete
Death
Je venu suis pour récolter les malades
Je venu suis pour fêter leurs maladies
La misere me nourrit
La misere me renforce
Il n’y plus de Bible dans la salle des malades
Il n’y pas de Livre parmi les malades
Succombez, mes enfants, à la nécessité de la mort
Succombez, mes patients, à votre humble docteur

가사 번역

가난한 수도 화가 숟가락 같은 땅의 스트립
그는 지옥에 자화상을 그렸다.
그리고 죽음을 프랑스어 말하기 들었다
그의 고뇌는 기억된다
그리고 예술 작품을 찬양
뭉크
Deboere av Christiania,욀민 옹스트!
히멜렌 덴 레이브 브레너 솜 등 바글,맨즈 데레 세르 익케 opp
데르 세르 파멕 메드 그뢰네 피요르
세르,세르,데르 세르
놈은 기차 안에 있어
Deboere av Christiania,욀민 옹스트!
이그 헤버 블리크켓 모트 덴 싱켄데히멜스의 불꽃
오그 데르 세르,데르 세르
미트 셀보르트레이트
죽음
레콜러 레 말레이데스
베누 수이스 붓는 레 루르 말리 디스
La misere me 영양소
라 misere 나 엔포스
일니 플러스 데 성서 단스 라 살레 데 말라데스
일니 파스 드 리브레 파르미 레 말레이데스
'숙콤','메스 엔판츠','네세시테 드 라 모트'
녹색당(녹색당),녹색당(녹색당),녹색당(녹색당),녹색당(녹색당)