Solomon Childs — Diamond in the Rough 가사 및 번역
이 페이지에는 Solomon Childs의 노래 "Diamond in the Rough"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It’s like, yo, man
I know I was wrong to you
I know I was gonna do something
I knew something was gonna happen, man
I knew something, let me get that money, man
I ain’t gonna let them stop me from getting that money, you feel me?
I’m a diamond in the rough, diamond in the rough
I’m a diamond in the rough, diamond in the rough
I’m a diamond in the rough, diamond in the rough
I’m a diamond in the rough, diamond in the rough
I thought I’d run a marathon, instead I’m running from Babylon
Been through enough, my cats had bald spots
I had acne dots, my uncle tag teamed lunch box
Steel boxes of Corn Pops
Pops worked for Willabrook, momma worked the nursing homes and cooked
Taught me independence, strength and love
God blessed me with two of the most beautifullest people to love
Cuz no matter the holes in my Superman’s covers
Momma was never bitter and told me to love all my brothers
But still I learnt the hard way of the king I am
Designed from the eyes and blood of my fam
Bad influence, get rid of 'em
This dedicated to my little brother with autism
In my eyes, ain’t nothing wrong with him
I feel he got his own rhythm
가사 번역
이건 마치..
내가 당신에게 잘못 알고
내가 뭘 하려던 거 알아
뭔가 일어날 줄 알았어
난 뭔가를 알고,내가 그 돈을 얻을 수 있습니다,사람
그들이 그 돈을 못받게 할 순 없어,알겠어?
나는 거친 다이아몬드,거친 다이아몬드
나는 거친 다이아몬드,거친 다이아몬드
나는 거친 다이아몬드,거친 다이아몬드
나는 거친 다이아몬드,거친 다이아몬드
나는 마라톤을 달릴 줄 알았는데,대신 바빌론에서 달리고 있습니다
충분히 겪었 어,내 고양이는 대머리 반점이 있었다
나는 여드름 점을 가지고,삼촌 태그는 도시락 을 협력
옥수수 팝의 강철 상자
팝스는 윌라 브룩을 위해 일했다,엄마는 요양원을 일하고 요리했다
나에게 독립을 가르쳐,힘과 사랑
하나님은 사랑 할 수있는 가장 아름다운 사람들 중 두 사람과 함께 나를 축복
내 슈퍼맨의 덮개에 구멍이 있더라도
엄마는 쓴 적이 없었다 내 모든 형제를 사랑하라고
하지만 여전히 나는 내가 왕의 어려운 방법을 배웠다
내 곰의 눈과 피에서 설계
나쁜 영향,그들을 제거
자폐증을 가진 내 동생 전용
내 눈에는 아무 문제 없어
리듬이 잡혔나봐