Songs for Children — The Story of the Ugly Duckling 가사 및 번역
이 페이지에는 Songs for Children의 노래 "The Story of the Ugly Duckling"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m a Prince,
And I live in a ship,
And I aim my rifle,
Ans I shoot from the hip,
And I have a friend I pity…
Quite a bit.
She said-
«Grab your gun,»
«Lets have some fun,»
«Share with me your perigrees,»
«I have responsibilities,»
«I cannot run-»
«I do not wish the death,»
«Of any living thing,»
«I might be a killer but one day I shall be queen,»
«And put an end to slaughter,»
«But until then I’m keen,»
«On steaking claim to land and sea and everyfin between…»
I played a game with 11 fools,
Who told me not to break the rules-
But when have angels ever helped me yet.
And magic isn’t real,
And anyway,
It doesn’t matter 'cause,
No matter what I conjure It could not help me deflect,
The angry death,
Of every hopeful thought,
That I might be a lover or a fighter that I’m not-
In someones spider web,
Or net I would be caught,
But I’m to bitter-
Better off alone,
Guess I forgot…
So what do you want me to say,
Sorry?
Should I apologise when you ignore me?
Didn’t ask to be right or to be lonely…
Or to be hatched into an ugly story…
I’m a prince,
And I had a pair of princesses in 2 sharp squares,
But then I guess,
I bored them both to death.
And now I think my calling is,
To break apart and fall to pieces,
Better yet-
Invent a brand new method of ascention!
I’m impressed,
You’ve managed to survive,
But rest assured we’d all be better off dead than alive
'Cause when they get ahold of us we’ll all be batter fried
And I’m surprised that nobody’s considered switching sides
So here I am, respectfully and royally destroying
Any chance of getting back on your good gills
And I don’t want to be hurtful but if yellows the new purple
Well then bleeding’s the new breathing, don’t you think I will!
I used to wish the death of every living thing
I might be your killer but you’d never be my queen
So put away your laughter, pack up your hopes and dreams
I’m done with black back-handing and red pandering, it seems
That I am just pathetic, I won’t be overlooked
I’m past the point of fishing to get back upon your I’ve made a manifesto,
I’ve been bested by a crook, but never more!
I’m planning on reclaiming what he took…
So what? do you want me to say sorry?
Should I apologize, when you ignore me?
I didn’t ask to be right or to be lonely
Or to be hatched into an ugly story
To be hatched into an ugly story
Oh my, this pantomime is getting gory
I am a prince and I live in a ship
I am a prince and I live in a ship
가사 번역
난 왕자야,
그리고 나는 배에 살고,
그리고 나는 내 소총을 목표로,
엉덩이에서 쏜다,
그리고 나는 유감 친구가…
꽤.
그녀는 말했다-
"총을 잡아,»
"재미 좀 보자,»
"나와 함께 당신의 병가를 공유,»
"나는 책임이 있습니다,»
"나는 달릴 수 없다-»
"나는 죽음을 바라지 않는다",»
"어떤 삶의 것,»
"나는 살인자가 될 수도 있지만 언젠가는 여왕이 될 것입니다,»
"그리고 학살에 종지부를 찍는다",»
"그러나 그때까지 나는 촉각을 곤두 세우고있다,»
"육지와 바다와 사이의 모든 핀에 스테이크 청구에…»
난 바보 11 명이랑 게임했어,
룰을 어기지 말라고 누가 그래?-
그러나 천사가 나를 아직 도와 준 적이 언제.
마법은 진짜가 아니야,
그리고 어쨌든,
그건 중요하지 않아 왜냐면,
아무리 내가 그것이 나를 편향 도움이 될 수 없습니다 연상 무엇,
화난 죽음,
모든 희망의 생각,
내가 연인이나 전투기가 아닌-
스파이더 웹 누군가의,
또는 그물 내가 잡힐 것,
그러나 나는 쓴거야-
혼자 떨어져 더 나은,
내가 잊어 버린 것 같아요…
그럼 내가 무슨 말을 하길 바래요?,
죄송합니다?
날 무시하면 사과할까?
옳고 그름도 외롭지도 않고…
또는 못생긴 이야기에 부화 할 수 있습니다…
난 왕자야,
그리고 나는 2 개의 날카로운 사각형에 공주가 있었다,
그러나 나는 생각한다,
둘 다 죽도록 지루했어
이제 내 소명은,
무너지고 무너지기 위해서,
더 나은 아직-
경합의 새로운 방법을 발명!
나는 감동,
당신은 살아 남았습니다,
하지만 우리 모두 살아있는 것보다 죽는 게 낫다고 확신해
왜냐면 그들이 우리에게 알리게 되면 우린 모두 타자가 될거야
그리고 나는 아무도 측면을 전환 고려 없다는 것에 놀랐다
그래서 여기 나는 정중하고 왕실하게 파괴하고있다
당신의 좋은 아가미를 다시 얻을 기회가 있습니까
상처 주기 싫지만 새 보라색 소리 치면
그럼 출혈은 새로운 호흡,당신은 내가 것 생각하지 않습니다!
난 모든 생명체의 죽음을 원했어
나는 당신의 살인자가 될 수도 있지만 당신은 결코 나의 여왕이 될 수 없습니다
그래서,웃음을 멀리 넣어 희망과 꿈을 포장
나는 검은 백 수교와 붉은 팬더링으로 끝났습니다,그것은 보인다
난 그냥 한심한 것을,나는 간과되지 않습니다
낚시하러 돌아오는 건 이미 지났어 네 성명서를 썼어,
나는 사기꾼에 의해 습득,하지만 결코 더했습니다!
그가 뭘 가져갔는지 회수할 생각이에요…
그래서 뭐? 미안하다고 말할까요?
날 무시하면 사과할까?
내가 옳고 그름도 외롭지 않게
또는 못생긴 이야기에 부화 할 수 있습니다
추악한 이야기에 부화 될
오 마이,이 판토마임은 피투성이 지고있다
난 왕자이고 함선에 살아요
난 왕자이고 함선에 살아요