Sons Of The Desert — Hand Of Fate 가사 및 번역
이 페이지에는 Sons Of The Desert의 노래 "Hand Of Fate"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
She was a waitress down in New Orleans
She had a broken past
He worked the oil rigs over in Corpus
Out on a weekend pass
He sat down at the end of the counter at the little cafe
They weren’t looking but they found each other
Or did love find them either way
Tell me who is dealin' up the hand of fate
Is it true, love is always worth the wait
And it’s never too late. It’s never too late
She lived her whole life in Sault Saint Marie
Working at the five and dime
He was a drifter headin' out of Toronto
Just killin' time
Their eyes met and they fell together and in just one night
Two people who swore they’d never
Fell in love in those harbor lights
Tell me who is dealin' up the hand of fate
Is it true, love is always worth the wait
And it’s never too late. It’s never too late
You may call it destiny but there’s a rhyme and a reason we can’t see
When you’re down and lonely and about to give up Have a little faith and believe in love
Tell me who is dealin' up the hand of fate
Is it true, love is always worth the wait
And it’s never too late. It’s never too late
가사 번역
뉴올리언스의 웨이트리스였어
그녀는 깨진 과거를 가지고 있었다
코퍼스에서 석유 굴착 장치를 일했어요
주말 패스
그는 작은 카페 카운터의 끝에 앉아 있었다
그들은 보지 않았다 그러나 그들은 서로를 발견
또는 사랑은 어느 쪽이든 그들을 발견 했습니까
누가 운명의 손을 잡는지 말해봐
그것은 사실,사랑은 항상 대기 가치가있다
그리고 그것은 결코 너무 늦지 않습니다. 너무 늦은 적이 없습니다
그녀는 소르트 세인트 마리에서 평생 살았다.
다섯 한푼 작업
토론토에서 떠도는 방랑자였어
그냥 쉬는 시간
그들의 눈은 만났고 그들은 단지 하룻밤에 함께 떨어졌다
절대 안하겠다고 맹세한 두 사람
그 항구 조명에 사랑에 빠졌다
누가 운명의 손을 잡는지 말해봐
그것은 사실,사랑은 항상 대기 가치가있다
그리고 그것은 결코 너무 늦지 않습니다. 너무 늦은 적이 없습니다
운명은 운명이라고 부를지 몰라도 운율과 우리가 볼 수 없는 이유가 있어
외로워서 포기하려고 할 때 믿음을 갖고 사랑을 믿으세요
누가 운명의 손을 잡는지 말해봐
그것은 사실,사랑은 항상 대기 가치가있다
그리고 그것은 결코 너무 늦지 않습니다. 너무 늦은 적이 없습니다