Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Always Within The Hour 가사 및 번역

이 페이지에는 Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows의 노래 "Always Within The Hour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Have I, without knowledge,
Made a subtle pass at you,
Or have the poses that are mine to strike
Then perhaps posed a threat to you?
Have I crossed the thin line now,
That guards your un-enchanted barn,
Was it my simple friendliness
That stirred the peasants causing this alarm?
Hänsel, call your soldiers back,
This witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives and fiancees
Will save your sacred straightness from disgrace.
Such ugliness laid eyes on you in conversation, plain to see.
Your signals, clearly advertising,
Stressing the obvious to me!
Oh, bite your tongue, is it too much to ask for,
Can’t you just for once, keep it in.
Oh, please don’t say it … -
Spare me your painful arrogance!
Hänsel, call your soldiers back,
This witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives and fiancees
Will save your sacred straightness from disgrace.
Say: Have I, without knowledge,
Made a subtle pass at you,
Or have the poses that are mine to strike
Then perhaps posed a threat to you?
Have I, out of saddest habit,
Stared for too long at one spot?
Or has my silence been mistaken
For pondering on your private parts?
Hänsel, call your soldiers back,
This witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives and fiancees
Will save your sacred straightness from disgrace.
Always within the Hour
Have I, without knowledge, made a subtle pass at you,
Or have the poses that are mine to strike
Then perhaps posed a threat to you?
Have I crossed the thin line now,
That guards your un-enchanted barn,
Was it my simple friendliness
That stirred the peasants causing this alarm?
Hänsel, call your soldiers back,
This witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives and fiancees
Will save your sacred straightness from disgrace.
Such ugliness laid eyes on you in conversation, plain to see.
Your signals, clearly advertising,
Stressing the obvious to me!
Oh, bite your tongue, is it too much to ask for,
Can’t you just for once, keep it in.
Oh, please don’t say it … -
Spare me your painful arrogance!
Hänsel, call your soldiers back,
This witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives and fiancees
Will save your sacred straightness from disgrace.
Say: Have I, without knowledge, made a subtle pass at you,
Or have the poses that are mine to strike
Then perhaps posed a threat to you?
Have I, out of saddest habit, stared for too long at one spot?
Or has my silence been mistaken
For pondering on your private parts?
Hänsel, call your soldiers back,
This witch sticks to her gingerbread.
Girlfriends, wives and fiancees
Will save your sacred straightness from disgrace.

가사 번역

나는 지식없이,
당신에게 미묘한 패스를,
아니면 내 포즈를 취하든가
그럼 당신에게 위협을 가했을까요?
나는 지금 얇은 선을 넘었습니까,
당신 헛간도 지켜주고,
그것은 나의 간단한 우정 이었습니까
이 경보의 원인이 농민을 자극?
하넬,병사들 불러,
이 마녀는 진저 브레드에 붙어 있습니다.
여자 친구,아내와 약혼자
당신의 신성한 직선을 불명예로부터 구할 것입니다.
이런 추악함은 대화하면서 널 바라봤고,눈에 잘 띄지.
명확하게 광고하는 당신의 신호,
나에게 명백한 강조!
아,혀를 물어 너무 물어,
한 번만 더 참으면 안 돼
제발 말하지 마 … -
당신의 고통스러운 오만을 나에게 남겨주세요!
하넬,병사들 불러,
이 마녀는 진저 브레드에 붙어 있습니다.
여자 친구,아내와 약혼자
당신의 신성한 직선을 불명예로부터 구할 것입니다.
말:나는 지식없이,
당신에게 미묘한 패스를,
아니면 내 포즈를 취하든가
그럼 당신에게 위협을 가했을까요?
내가 가장 슬픈 습관 중,
한 자리에서 너무 오래 응시 했습니까?
아니면 내 침묵이 잘못 되었습니까
당신의 개인 부분에 숙고 들어?
하넬,병사들 불러,
이 마녀는 진저 브레드에 붙어 있습니다.
여자 친구,아내와 약혼자
당신의 신성한 직선을 불명예로부터 구할 것입니다.
항상 시간 내에
나는,지식없이,당신에게 미묘한 패스를 만든 적이 있습니까,
아니면 내 포즈를 취하든가
그럼 당신에게 위협을 가했을까요?
나는 지금 얇은 선을 넘었습니까,
당신 헛간도 지켜주고,
그것은 나의 간단한 우정 이었습니까
이 경보의 원인이 농민을 자극?
하넬,병사들 불러,
이 마녀는 진저 브레드에 붙어 있습니다.
여자 친구,아내와 약혼자
당신의 신성한 직선을 불명예로부터 구할 것입니다.
이런 추악함은 대화하면서 널 바라봤고,눈에 잘 띄지.
명확하게 광고하는 당신의 신호,
나에게 명백한 강조!
아,혀를 물어 너무 물어,
한 번만 더 참으면 안 돼
제발 말하지 마 … -
당신의 고통스러운 오만을 나에게 남겨주세요!
하넬,병사들 불러,
이 마녀는 진저 브레드에 붙어 있습니다.
여자 친구,아내와 약혼자
당신의 신성한 직선을 불명예로부터 구할 것입니다.
말:내가,지식없이,당신에게 미묘한 패스를 만든 적이 있습니까,
아니면 내 포즈를 취하든가
그럼 당신에게 위협을 가했을까요?
내가 가장 슬픈 습관 중 한 곳에서 너무 오래 지켜 보았습니까?
아니면 내 침묵이 잘못 되었습니까
당신의 개인 부분에 숙고 들어?
하넬,병사들 불러,
이 마녀는 진저 브레드에 붙어 있습니다.
여자 친구,아내와 약혼자
당신의 신성한 직선을 불명예로부터 구할 것입니다.