Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Backbone Practise 가사 및 번역

이 페이지에는 Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows의 노래 "Backbone Practise"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

we are entering the operation theatre of the ramiliar morgue:
the student nurses are making a lot of noise,
their voices echo from the bare tiles walls…
I improvise a fainting fit: «I cannot bare these voices anymore!!!»
the tiny spineless spider, who really is a dog,
has hurt herself — or did she get hurt ?- somthing 'bout her back…
oh, does she need a new one?
Torso-less she onlydoes consist of legs…
much like a crushed little cross, a tiny crucifix.
so cautiously she’s stalking now across the palm of my right hand,
merly a thin branch in the wind,
touching the wound… where i had cut my finger.
i hand her over to the nurses, one of them — directed me by the teacher
carries out theoperation, for wich i dont have the knoledge.
one day everyone here must fulfil this very task alone,
as it’s the only way to learn… and in the end become a master…
yes, this means responsibility,
and it’s connected directly to stress and fear.
the little spider has her operation on a table
that is decorated like a forest, all with thicket and fir trees…
and right beside the flashing lights and displays of the instruments.
so hear now of the very scene thet happend right before this (here):
an elephant on the plane roof of a tall cathedral… very close to the edge.
«climb down his tail, as if it were a rope!
have faith and confidence, belive that he will hold you!»
but the elephant is not anchored in the ground,
yes, he might have the will to remain in position,
perhaps doing everything within his power to hold me,
not to slip and fall himself…
but in my opinion this is hardly enouth.
can this be a question of trust, at all ?!?
looking out of the window, while the underground moves down
into the tunnel … — a man, who has alrady passes the elephant-test, says:
«fear must be conquered, boy!
many of what comes up are merly old fears of death!»

가사 번역

우리는 램 가족 시체 공시 소의 운영 극장에 진입합니다:
학생 간호사는 소음을 많이 만들고있다,
그들의 목소리는 베어 타일 벽에서 에코…
나는 실신 적합을 즉흥적으로 만든다:"나는 이 목소리를 더 이상 드러낼 수 없다!!!»
정말 개입니다 작은 스핀없는 거미,,
자신을 다치게 했습니까?아니면 다쳤나요?-그 여자한테 한판 붙었어…
새 거 필요하대?
몸통-적은 그녀는 다리 구성 onlydoes…
뭉개진 작은 십자가 처럼요,작은 십자가 처럼요.
조심스럽게 그녀는 지금 내 오른손의 손바닥을 가로 질러 스토킹하고있다,
멀리 바람에 얇은 지점,
상처를 만지고 손가락을 잘랐죠
간호사에게 넘겨주고,그 중 하나는 교사가 나에게 지시했다.
수술하는 건 나한테는 knoledge 가 없어
어느 날 여기 모두는 혼자이 바로 작업을 수행해야합니다,
배울 수 있는 유일한 방법은 결국 마스터가 되는 것이다…
예,이것은 책임을 의미합니다,
그리고 그것은 스트레스와 두려움에 직접 연결됩니다.
작은 거미가 수술대에 수술대 잡았어
그것은 숲 같이,덤불과 전나무로 모두 꾸며집니다…
그리고 계기의 섬광 그리고 전시의 바로 옆에.
그래서 바로 그 전에 일어난 바로 그 장면을 지금 들어보십시오(여기):
대성당 지붕에 있는 코끼리는 가장자리와 매우 가까워요
"이 로프 것처럼,자신의 꼬리를 등반!
믿음과 자신감을 가지고,그가 당신을 보유 할 것이라고 믿으십시오!»
그러나 코끼리는 땅에 고정되지 않습니다,
예,그는 위치에 남아 할 의지를 가질 수있다,
아마도 그의 힘 안에 있는 모든 일을 나를 붙잡기 위해서,
미끄러지지 않고 자신을 가을…
그러나 내 의견으로는 이것은 거의 enutus 입니다.
이 모든 신뢰의 문제가 될 수 있습니까?!?
창문 밖을 보고,지하가 아래로 이동하는 동안
-알란디가 코끼리 테스트를 통과한 남자는:
"공포는 정복되어야 한다,소년!
많은 사람들이 죽음을 두려워하는 멜리!»