Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Bang-Bang 가사 및 번역

이 페이지에는 Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows의 노래 "Bang-Bang"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight
He shot me down
I hit the ground
That awful sound
My baby shot me down
Seasons came and changed the time
When I grew up I called him mine
He would always laugh and say
Remember when we used to play
Music played and people sang
Just for me the church bells rang
Now he’s gone I don’t know why
Until this day, sometimes I cry
He didn’t even say goodbye
He didn’t take the time to lie
He shot me down
I hit the ground
That awful sound
My baby shot me down

가사 번역

나는 다섯 살이었고,그는 여섯 살이었다
우리는 지팡이로 만든 말에 탔다
그는 검은 색을 입고 나는 흰색을 입었다.
그는 항상 싸움을 이길 것입니다
날 쐈어
나는 땅에 충돌
그 끔찍한 소리
내 아기가 나를 쐈다.
시즌이 와서 시간을 바꾸었습니다
내가 자랄 때 나는 그를 내 전화
그는 항상 웃고 말할 것입니다
우리가 연주 할 때 기억
음악 연주와 사람들이 노래
나를 위해 교회 벨이 울렸다
이제 그는 사라 졌어요 나는 이유를 모르겠어요
이 날까지,때때로 나는 울다
작별인사도 안 했어
그는 거짓말을 할 시간이 걸리지 않았습니다
날 쐈어
나는 땅에 충돌
그 끔찍한 소리
내 아기가 나를 쐈다.