Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Idleness & Consequence 가사 및 번역

이 페이지에는 Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows의 노래 "Idleness & Consequence"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The boy took a stroll the shores of the well-constructed brook,
carefully climbed a waterfall, built of smiprecious rock…-
and gazed at the crystal that he had picked up from the ground.
Washing the boy’s bare feet, the cold clear water lapped around,
murmured silently, as it flew underneath the boy’s white gown…-
so that he, somewhat leaking, became the semblance of a well.
As he laid the crystal down again, the pale boy realised
that his three-coloured, fair-haired rabbit of luck…-
and the startled, pale, rattled boy.
«Behold, my blood is like MILK, or MERCURY», the pale boy cried.
«No, it’s not red… more like dancing serpents,
of wich one is BLACK, the other one WHITE.
Two separate, coiling streams that never mix, never unite,
but as one they’re flowing, flowing… ever flowing side by side!»

가사 번역

이 소년은 잘 구축 된 브룩의 기슭을 산책했다,
조심스럽게 작은 바위의 내장 된 폭포를 올랐다…-
그리고 크리스탈을 바라보면서 그는 땅으로부터 집어 들었다.
소년의 맨발을 씻으면 차가운 맑은 물 주위 래핑,
조용히 중얼 거렸다,그것은 소년의 흰색 가운 아래에 날아으로…-
그래서 그는 다소 새는 우물의 외관이 되었습니다.
그는 다시 아래로 크리스탈을 마련,창백한 소년 실현
그의 3 색,공정한 머리 토끼의 행운…-
그리고 놀랍고 창백하고 덜컹거렸다.
창백한 소년이 울었다.
"아니,빨간색 아니다...,
위치 하나는 검은 색,다른 하나는 흰색입니다.
혼합하지 않는 두 개의 분리 된 코일 링 스트림은 결코 결합되지 않습니다,
하지만 서로 흐르는 것처럼»