Soprano — Accroche-Toi À Mes Ailes 가사 및 번역
이 페이지에는 Soprano의 노래 "Accroche-Toi À Mes Ailes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Des familles sous l’périf
Des élèves en manif'
Des étés sous la pluie
Des jeunesses en treillis
Des guerres de religion
Excès de consommation
Des amours sans passion
Tous ces crash en avion
Tous dressés par la peur
Que nous montre le vingt heures
Besoin d’apesanteur
Besoin d’antidépresseurs
Des tas de poches pleines
Mais des tas d’assiettes vides
Pas assez de «je t’aime»
Un gros taux de suicides
Des tremblements de terre
Ouragans ou tsunamis
Débarquements militaires
Pour le pétrole ou pour les mines
Politiques à deux vitesses
L'économie dans la crise
Une jeunesse dans l’ivresse
Dans le coma éthylique
Des prisons surpeuplées
Le chômage à la hausse
Des familles endettées
Des huissiers à la porte
Alcoolique à treize ans
Les narines dans la coke
La bouche pleine de sang
En sortant de l'école
Non pas assez de profs
Des classes de trente élèves
Des Kalash dans le coffre pour aller braquer son rêve
Des règlements de comptes
Une balle dans la gorge
Une mère qui pleure son gosse. Mais dis-moi à qui la faute?
Besoin de fraternité
Besoin de liberté
Besoin d'égalité donc besoin d’humanité
Avec tout ça dans la tête, dur de rester fort
Mais dis-toi mon petit Lenny que si…
Si la vie te lâche le bras
Si l’oubli te tend ses bras
Accroche-toi à mes ailes
Accroche-toi à mes ailes
Même si le sort s’acharne
Que le vide te fait du charme
Accroche-toi à mes ailes
Accroche-toi à mes ailes
Accroche-toi à mes ailes
Accroche-toi à tes rêves
Garde le soleil sur tes lèvres
De la haut j’te surveille
Prends soin de Inaya
Donne une couronne à ta mère
Mon fils ne t’inquiète pas
De toi je suis fier
Oui la vie c’est la guerre
Mais une guerre qui vaut le coup
Bats-toi pour ceux que t’aimes
Pour eux reçois les coups
Pour eux reste debout
N’accepte pas la défaite
Je sais que la vie c’est floue
Mais je serai tes lunettes
Fais parti des gens honnêtes
Justes et généreux
Fais toujours avec le cœur
Jamais avec les yeux
Tu feras des erreurs
Tu feras même du mal
Car personne n’est parfait
Un jour on perd un jour on gagne
Soit un homme de foi
Soit libre dans tes choix
Profite de chaque minutes car la vie se vit qu’une fois
Voyage et instruis-toi
Vas voir Comoria
Vas connaître ton histoire
Tes racines n’oublie pas
Dis à la mère de Pino que son fils est là
Qu’il est heureux qu’il rêve de l’avoir dans ses bras
Vas dire à la mère de Fafa que son fils a trouvé la paix
Qu’il nous parle de ses enfants avec fierté
Vas dire à la mère du petit Nelson que son fils et moi
On passe des soirées à s’taper des lives de Jackson
Vas dire à mon public qu’il ne pleure pas
Qu’il chante mes refrains à chaque fois que ça va pas
Non, t’inquiète pas pour moi
Donne du love autour de toi
Regarde l’avenir et ne te retourne pas
Non, ne pleure pas pour moi
Relève toi chaque larmes que tu lâches rempli ma tombe et puis me noie
Non, j’ai vécu heureux et libre
Grâce à mes amis et ta mère j’ai su tuer mon mal de vivre
Je sais que la vie c’est dur fils
Même loin de toi dis-toi bien que si…
Refrains
Accroche-toi à mes ailes
Accroche-toi à mes ailes
Accroche-toi à mes ailes
가사 번역
페리프 아래 가족
의 학생
여름에 비가
젊은 여자 격자
종교 전쟁
과잉 소비
열정 없는 사랑
이 모든 비행기 충돌
모든 두려움에 의해 훈련
20 시 방향이야
무중력을 위한 필요
항우울제를 위한 필요
가득 차있는 주머니의 제비
그러나 많은 빈 판
충분하지"나는 당신을 사랑 해요»
높은 자살율
지진
허리케인 또는 쓰나미
군사 착륙
기름 또는 채광을 위해
2 속도 정책
이 위기의 경제
중독의 젊음
에틸 혼수 상태
과밀 감옥
실업률 상승
빚진 가족
문 집행관
열세 살 알코올
코크스의 콧 구멍
피가 가득 찬 입
방학
충분하지 교사
30 학생 수업
칼라쉬 트렁크에 가서 롭 그의 꿈
계정 결제
목에 총알 한 자루
엄마가 자식을 울었어 하지만 누가 비난이야?
형제애를 위한 필요
자유를 위한 필요
평등을 위한 필요 그러므로 인류를 위한 필요
내 머릿속에 있는 이 모든 것이
하지만 말해라,벨라르도…
인생이 당신의 팔을 갈 수 있다면
망각은 당신에게 도달 할 경우
내 날개를 잡고
내 날개를 잡고
마법이 씁쓸하다고 해도
그 공허함은 당신이 매력적으로 만든다
내 날개를 잡고
내 날개를 잡고
내 날개를 잡고
당신의 꿈에 잡아
당신의 입술에 태양을 지키십시오
맨 위에서 널 지켜봐
이나야 돌보기
어머니께 왕관을 주시옵소서
내 아들은 걱정하지 않는다.
네가 자랑스러워
예,인생은 전쟁이다
그러나 전쟁의 가치
당신이 사랑하는 사람들을 위해 싸움
그들을 위해 불면을 얻을
그들을 위해 서 남아
패배를 받아들이지 않기
인생이 흐릿하다는 거 알아
하지만 난 당신의 안경 수 있습니다
정직한 사람들 가입
공정하고 관대 한
항상 심장과 함께 할
결코 눈으로
당신은 실수를 할 것입니다
당신은 상처를 입을 것입니다
아무도 완벽하지 않기 때문에
어느 날 우리는 우리가 이길 어느 날 잃을
믿음의 사람이 될
당신의 선택에 무료
인생은 한 번만 살고 있기 때문에 매 순간을 즐길 수 있습니다
여행 및 교육
가 보 코모리아
당신의 이야기를 알아
너의 뿌리는 잊지 않는다
피노의 어머니에게 아들이 여기 있다고 전해
자기 품에 안겨주길 꿈꿔서 행복하단 걸
가서 파파네 엄마한테 아들이 평화를 찾았다고 전해
그 자부심을 가진 그의 아이들에 대해 말해 보자
가서 넬슨네 엄마에게 아들이랑 내가
잭슨의 목숨과 자는 밤을 보내죠
가서 내 청중에게 울지 않는다고 전해
내 코러스 노래 부를 때마다
아뇨,제 걱정은 마세요
당신의 주위에 사랑을 줘
미래를 보고 돌아보지 말고
아니,울지 마
내 무덤을 가득 채워놓고 물에 빠져 죽게 내버려둬
아니,나는 행복하고 무료로 살았다
내 친구와 당신의 어머니 덕분에 나는 살기 위해 내 고통을 죽이는 방법을 알고 있었다
나는 삶은 하드 아들 알고있다
심지어 멀리에서 당신은 잘 자신을 말할 경우…
합창
내 날개를 잡고
내 날개를 잡고
내 날개를 잡고